Results for lignelse translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

lignelse

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

da talte han denne lignelse til dem:

Latin

et ait ad illos parabolam istam dicen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hans disipler spurte ham hvad denne lignelse skulde bety.

Latin

interrogabant autem eum discipuli eius quae esset haec parabol

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa en lignelse til dem: se på fikentreet og alle trær:

Latin

et dixit illis similitudinem videte ficulneam et omnes arbore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! fremsett en gåte for israels hus og tal til dem i en lignelse

Latin

fili hominis propone enigma et narra parabolam ad domum israhe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa en lignelse til dem om at de alltid skulde bede og ikke bli trette.

Latin

dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hans disipler sa: se, nu taler du fritt ut og sier ingen lignelse;

Latin

dicunt ei discipuli eius ecce nunc palam loqueris et proverbium nullum dici

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

denne lignelse sa jesus til dem; men de skjønte ikke hvad det var han talte til dem.

Latin

hoc proverbium dixit eis iesus illi autem non cognoverunt quid loqueretur ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler.

Latin

sine parabola autem non loquebatur eis seorsum autem discipulis suis disserebat omni

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa: hvad skal vi ligne guds rike med, eller hvad lignelse skal vi bruke om det?

Latin

et dicebat cui adsimilabimus regnum dei aut cui parabolae conparabimus illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er boken om adams ætt: på den dag gud skapte mennesket, skapte han det i guds lignelse.

Latin

hic est liber generationis adam in die qua creavit deus hominem ad similitudinem dei fecit illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa til dem: forstår i ikke denne lignelse? hvorledes skal i da skjønne alle lignelsene?

Latin

et ait illis nescitis parabolam hanc et quomodo omnes parabolas cognosceti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa peter til ham: herre! er det oss du taler om i denne lignelse, eller alle?

Latin

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da nu meget folk strømmet sammen, og de som bodde omkring i byene, drog ut til ham, sa han i en lignelse:

Latin

cum autem turba plurima conveniret et de civitatibus properarent ad eum dixit per similitudine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han sa også en lignelse til dem: kan en blind lede en blind? kommer de ikke begge til å falle i grøften?

Latin

dicebat autem illis et similitudinem numquid potest caecus caecum ducere nonne ambo in foveam caden

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

en annen lignelse sa han dem: himlenes rike er likt en surdeig som en kvinne tok og skjulte i tre skjepper mel, til det blev syret alt sammen.

Latin

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

lær en lignelse av fikentreet: så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet i at sommeren er nær;

Latin

a ficu autem discite parabolam cum iam ramus eius tener fuerit et nata fuerint folia cognoscitis quia in proximo sit aesta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for det som var umulig for loven, idet den var maktesløs ved kjødet, det gjorde gud, idet han sendte sin sønn i syndig kjøds lignelse og for syndens skyld og fordømte synden i kjødet,

Latin

nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og sett frem en lignelse for den gjenstridige ætt og si til dem: så sier herren, israels gud: sett gryten på, sett den på og øs så vann i den!

Latin

et dices per proverbium ad domum inritatricem parabolam et loqueris ad eos haec dicit dominus deus pone ollam pone inquam et mitte in ea aqua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han sa også en lignelse til dem: ingen river en lapp av et nytt klædebon og setter den på et gammelt; ellers river han det nye i sønder, og lappen av det nye passer ikke til det gamle.

Latin

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. og de forlot ham og gikk bort.

Latin

et quaerebant eum tenere et timuerunt turbam cognoverunt enim quoniam ad eos parabolam hanc dixerit et relicto eo abierun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,690,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK