Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for likeledes translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

likeledes

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

de unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,

Latin

iuvenes similiter hortare ut sobrii sin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

likeledes markus, aristarkus, demas, lukas, mine medarbeidere.

Latin

marcus aristarchus demas lucas adiutores me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for det var utstedt en befaling av kongen om dem, og likeledes var det fastsatt for sangerne hvad de hver dag hadde å gjøre.

Latin

praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

likeledes når to ligger sammen, så blir de varme; men hvorledes kan den som ligger alene, bli varm?

Latin

et si dormierint duo fovebuntur mutuo unus quomodo calefie

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da tok jesus brødene og takket, og delte dem ut til dem som satt der, likeledes av småfiskene, så meget de vilde ha.

Latin

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg har både halm og fôr til våre asener og likeledes brød og vin for mig og for din tjenerinne og for drengen som dine tjenere har med sig; vi mangler ingen ting.

Latin

habentes paleas et faenum in asinorum pabulum et panem ac vinum in meos et ancillae tuae usus et pueri qui mecum est nulla re indigemus nisi hospiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da nu moses var ferdig med å reise tabernaklet og hadde salvet det og helliget det med alt som hørte til det, og likeledes salvet og helliget alteret med alt som hørte til det,

Latin

factum est autem in die qua conplevit moses tabernaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis altare similiter et vasa eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

således døde saul for den troløshets skyld som han hadde vist mot herren, fordi han ikke hadde holdt sig efter herrens ord, og likeledes fordi han hadde søkt til dødningemanere for å spørre dem til råds.

Latin

mortuus est ergo saul propter iniquitates suas eo quod praevaricatus sit mandatum domini quod praeceperat et non custodierit illud sed insuper etiam pythonissam consulueri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de skal være dobbelte nedenfra og likeledes begge være dobbelte helt op, til den første ring; således skal det være med dem begge; de skal stå i hver sitt hjørne.

Latin

eruntque coniunctae a deorsum usque sursum et una omnes conpago retinebit duabus quoque tabulis quae in angulis ponendae sunt similis iunctura servabitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og moses tok av salvingsoljen og av blodet som var på alteret, og sprengte på aron og på hans klær og likeledes på hans sønner og deres klær; således helliget han aron og hans klær og likeledes hans sønner og hans sønners klær.

Latin

adsumensque unguentum et sanguinem qui erat in altari aspersit super aaron et vestimenta eius et super filios illius ac vestes eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

likeledes slo han ihjel en egypter, en kjempestor mann; egypteren hadde et spyd i hånden; men han gikk ned mot ham med sin stav og rev spydet ut av hånden på egypteren og drepte ham med hans eget spyd.

Latin

ipse quoque interfecit virum aegyptium virum dignum spectaculo habentem in manu hastam itaque cum descendisset ad eum in virga vi extorsit hastam de manu aegyptii et interfecit eum hasta su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og filistrene falt inn i byene i juda, både i lavlandet og i sydlandet, og inntok bet-semes og ajalon og gederot, likeledes soko med tilhørende småbyer og timna med tilhørende småbyer og gimso med tilhørende småbyer og bosatte sig der.

Latin

philisthim quoque diffusi sunt per urbes campestres et ad meridiem iuda ceperuntque bethsames et ahilon et gaderoth soccho quoque et thamnam et gamzo cum viculis suis et habitaverunt in ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

likeledes skal dette høre dig til som de gaver de skal avgi: alle israels barns svingegaver, dem har jeg gitt dig og dine sønner og dine døtre som en evig rettighet; enhver i ditt hus som er ren, kan ete av det.

Latin

primitias autem quas voverint et obtulerint filii israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,444,880 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK