Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
himmelen åpenbarer hans misgjerning, og jorden reiser sig mot ham.
revelabunt caeli iniquitatem eius et terra consurget adversus eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efra'ims misgjerning er samlet i en pung, hans synd er gjemt.
conligata est iniquitas ephraim absconditum peccatum eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, jeg er født i misgjerning, og min mor har undfanget mig i synd.
propterea deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal lide for sin misgjerning.
maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa kain til herren: min misgjerning er større enn at jeg kan bære den.
dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vend om, israel, til herren din gud! for du er falt ved din misgjerning.
convertere israhel ad dominum deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
syndet jeg, så vilde du vokte på mig og ikke frikjenne mig for min misgjerning;
si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
har jeg, som mennesker pleier, skjult mine synder og dulgt min misgjerning i min barm,
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og landet blev urent, og jeg hjemsøker det for dets misgjerning, så landet utspyr sine innbyggere.
et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ingen innbygger skal si: jeg er syk. det folk som bor der, har fått sin misgjerning forlatt.
nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de skal lide for sin misgjerning; som det er med spørgerens misgjerning, så skal det være med profetens misgjerning,
et portabunt iniquitatem suam iuxta iniquitatem interrogantis sic iniquitas prophetae eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nei, også det vilde være en misgjerning, hjemfalt til dom; for da hadde jeg fornektet gud i det høie.
quae est iniquitas maxima et negatio contra deum altissimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! for de har krenket dig for bygningsmennenes ører.
ne operias iniquitatem eorum et peccatum eorum coram facie tua non deleatur quia inriserunt aedificante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og du dødsdømte, du ugudelige, du israels fyrste, hvis dag er kommet når den misgjerning er skjedd som fører til undergang!
tu autem profane impie dux israhel cuius venit dies in tempore iniquitatis praefinit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og åpenbare dig visdommens hemmeligheter, at det i dem er dobbelt forstand! da måtte du nok innse at gud tilgir dig noget av din misgjerning.
ut ostenderet tibi secreta sapientiae et quod multiplex esset lex eius et intellegeres quod multo minora exigaris a deo quam meretur iniquitas tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han rørte ved min munn med den og sa: se, denne har rørt ved dine leber, din misgjerning er tatt bort, og din synd er sonet.
et tetigit os meum et dixit ecce tetigit hoc labia tua et auferetur iniquitas tua et peccatum tuum mundabitu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil rense dem fra all deres misgjerning, hvormed de har syndet mot mig, og jeg vil forlate alle deres misgjerninger, hvormed de har syndet og forbrutt sig mot mig.
et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
din straff er til ende, sions datter! han vil ikke mere bortføre dig. han vil hjemsøke dig for din misgjerning, edoms datter, åpenbare dine synder.
thau conpleta est iniquitas tua filia sion non addet ultra ut transmigret te visitavit iniquitatem tuam filia edom discoperuit peccata tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil la deres misgjernings år for dig bli like så mange dager - tre hundre og nitti dager - så lenge skal du bære israel-folkets misgjerning.
ego autem dedi tibi annos iniquitatis eorum numero dierum trecentos et nonaginta dies et portabis iniquitatem domus israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og så skal du legge dig på din venstre side og legge israel-folkets misgjerning på den! i så mange dager som du ligger på den side, skal du bære deres misgjerning;
et tu dormies super latus tuum sinistrum et pones iniquitates domus israhel super eo numero dierum quibus dormies super illud et adsumes iniquitatem eoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: