Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for miskunn translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

miskunn

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del!

Latin

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hans miskunn er fra slekt til slekt over dem som frykter ham.

Latin

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han tok sig av israel, sin tjener, for å komme miskunn i hu

Latin

suscepit israhel puerum suum memorari misericordia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de ropte høit: jesus, mester! miskunn dig over oss!

Latin

et levaverunt vocem dicentes iesu praeceptor miserere nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han ropte: jesus, du davids sønn! miskunn dig over mig!

Latin

et clamavit dicens iesu fili david miserere me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for likesom i før var ulydige mot gud, men nu har fått miskunn ved disses ulydighet,

Latin

sicut enim aliquando et vos non credidistis deo nunc autem misericordiam consecuti estis propter illorum incredulitate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med,

Latin

deus autem qui dives est in misericordia propter nimiam caritatem suam qua dilexit no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hold eder således i guds kjærlighet, mens i venter på vår herre jesu kristi miskunn til evig liv!

Latin

ipsos vos in dilectione dei servat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor, da vi har denne tjeneste, eftersom vi har fått miskunn, så taper vi ikke motet;

Latin

ideo habentes hanc ministrationem iuxta quod misericordiam consecuti sumus non deficimu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del;

Latin

ita et isti nunc non crediderunt in vestram misericordiam ut et ipsi misericordiam consequantu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

la oss derfor trede frem med frimodighet for nådens trone, forat vi kan få miskunn og finne nåde til hjelp i rette tid.

Latin

adeamus ergo cum fiducia ad thronum gratiae ut misericordiam consequamur et gratiam inveniamus in auxilio oportun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, han som efter sin store miskunn har gjenfødt oss til et levende håp ved jesu kristi opstandelse fra de døde,

Latin

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: miskunn dig over oss, du davids sønn!

Latin

et transeunte inde iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri fili davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

- til timoteus, min elskede sønn: nåde, miskunn, fred fra gud fader og kristus jesus, vår herre!

Latin

timotheo carissimo filio gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: herre, miskunn dig over oss, du davids sønn!

Latin

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. men han ropte enda meget mere: du davids sønn! miskunn dig over mig!

Latin

et qui praeibant increpabant eum ut taceret ipse vero multo magis clamabat fili david miserere me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg formaner eder altså, brødre, ved guds miskunn at i fremstiller eders legemer som et levende, hellig, gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste -

Latin

obsecro itaque vos fratres per misericordiam dei ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem sanctam deo placentem rationabile obsequium vestru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var jesus som gikk forbi, ropte de: miskunn dig over oss, herre, du davids sønn!

Latin

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hennes barn vil jeg ikke miskunne mig over; for de er horebarn.

Latin

et filiorum illius non miserebor quoniam filii fornicationum sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,643,893,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK