Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for stille translation from Norwegian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

stille

Latin

quies quietis

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

herren skal stride for eder, og i skal være stille.

Latin

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,

Latin

aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generatione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

så skal presten føre henne frem og stille henne for herrens åsyn.

Latin

offeret igitur eam sacerdos et statuet coram domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

gud, ti ikke! vær ikke stille og hold dig ikke rolig, gud!

Latin

quam dilecta tabernacula tua domine virtutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

de fornemme tidde stille, og deres tunge blev hengende ved ganen.

Latin

vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adhereba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

bli stille, i som bor på kysten som sidons sjøfarende kjøbmenn opfylte!

Latin

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

vend ditt øre til dette, job! stå stille og gi akt på guds under!

Latin

ausculta haec iob sta et considera miracula de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

også jeg vil slå hendene sammen og stille min harme; jeg, herren, har talt.

Latin

quin et ego plaudam manu ad manum et implebo indignationem meam ego dominus locutus su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og jesus stod stille og kalte på dem og sa: hvad vil i jeg skal gjøre for eder?

Latin

et stetit iesus et vocavit eos et ait quid vultis ut faciam vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

herre! i nøden søkte de dig; de opsendte stille bønner da din tukt kom over dem.

Latin

domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

vredes, men synd ikke! tenk efter i eders hjerte på eders leie og vær stille! sela.

Latin

irascimini et nolite peccare quae dicitis in cordibus vestris in cubilibus vestris conpungimini diapsalm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

da de hørte at han talte til dem på det hebraiske mål, holdt de sig ennu mere stille. han sier da:

Latin

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og at i setter eders ære i å leve stille og ta vare på eders egne ting og arbeide med eders hender, så som vi bød eder,

Latin

et operam detis ut quieti sitis et ut vestrum negotium agatis et operemini manibus vestris sicut praecepimus vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

han sa til dem: hvad er dette for tale som i fører med hverandre på veien? og de stod stille med sorgfullt åsyn.

Latin

et ait ad illos qui sunt hii sermones quos confertis ad invicem ambulantes et estis triste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

andre sa: våre marker og vingårder og hus må vi sette i pant; la oss få korn til å stille vår hunger!

Latin

et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og da røsten kom, var ingen å se, uten jesus alene. og de tidde stille og fortalte ingen i de dager noget av det som de hadde sett.

Latin

et dum fieret vox inventus est iesus solus et ipsi tacuerunt et nemini dixerunt in illis diebus quicquam ex his quae videran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og der fant de fett og godt beite, og landet var vidt og rummelig, og det var rolig og stille; for de som bodde der før, var av kams ætt.

Latin

inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe ha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

da sa israels konge til sine tjenere: vet i ikke at ramot i gilead hører oss til? og vi sitter stille og tar det ikke fra kongen i syria!

Latin

dixitque rex israhel ad servos suos ignoratis quod nostra sit ramoth galaad et neglegimus tollere eam de manu regis syria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og han trådte til og rørte ved båren, og de som bar den, stod stille, og han sa: du unge mann! jeg sier dig: stå op!

Latin

et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,941,738,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK