Results for visste translation from Norwegian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

visste

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

og de svarte at de ikke visste hvor den var fra.

Latin

et responderunt se nescire unde esse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de lo ham ut; for de visste at hun var død.

Latin

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet.

Latin

et facta est nubes obumbrans eos et venit vox de nube dicens hic est filius meus carissimus audite illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone!

Latin

quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da kom det en ny konge over egypten, som ikke visste noget om josef.

Latin

surrexit interea rex novus super aegyptum qui ignorabat iosep

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den annen dag efterat han hadde drept gedalja, og før ennu nogen visste det,

Latin

secundo autem die postquam occiderat godoliam nullo adhuc scient

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og de visste ikke av før vannflommen kom og tok dem alle, således skal også menneskesønnens komme være.

Latin

et non cognoverunt donec venit diluvium et tulit omnes ita erit et adventus filii homini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

fordi jeg visste at du er hård, og din nakke en jernsene, og din panne av kobber,

Latin

scivi enim quia durus es tu et nervus ferreus cervix tua et frons tua aere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men gutten visste ikke om noget; det var bare jonatan og david som visste hvad det gjaldt.

Latin

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da det alt led mot morgenen, stod jesus ved stranden; men disiplene visste ikke at det var jesus.

Latin

mane autem iam facto stetit iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia iesus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten.

Latin

mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men da jesus visste med sig selv at hans disipler knurret over dette, sa han til dem: volder dette eder anstøt?

Latin

multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og da han kom igjen, fant han dem atter sovende; for deres øine var tunge, og de visste ikke hvad de skulde svare ham.

Latin

et reversus denuo invenit eos dormientes erant enim oculi illorum ingravati et ignorabant quid responderent e

Last Update: 2014-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for også fangene hadde i medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da i visste at i selv hadde en bedre og blivende eiendom.

Latin

nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men kvinnen tok og skjulte de to menn, og så sa hun: det er så at disse menn kom til mig, men jeg visste ikke hvor de var fra;

Latin

tollensque mulier viros abscondit et ait fateor venerunt ad me sed nesciebam unde essen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han som sa om sin far og sin mor: jeg ser dem ikke, og som ikke kjentes ved sine brødre og ikke visste av sine barn, fordi han tok vare på ditt ord og aktet vel på din pakt.

Latin

qui dixit patri suo et matri suae nescio vos et fratribus suis ignoro illos et nescierunt filios suos hii custodierunt eloquium tuum et pactum tuum servaverun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da svarte hans herre og sa til ham: du dårlige og late tjener! du visste at jeg høster hvor jeg ikke sådde, og sanker hvor jeg ikke strødde!

Latin

respondens autem dominus eius dixit ei serve male et piger sciebas quia meto ubi non semino et congrego ubi non spars

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og paulus sa: jeg visste ikke, brødre, at det var ypperstepresten; det står jo skrevet: mot en høvding blandt ditt folk skal du ikke bruke ukvemsord.

Latin

dixit autem paulus nesciebam fratres quia princeps est sacerdotum scriptum est enim principem populi tui non maledice

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men før påskehøitiden, da jesus visste at hans time var kommet da han skulde gå bort fra denne verden til faderen - likesom han hadde elsket sine egne, som var i verden, så elsket han dem inntil enden.

Latin

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den fremmede som holder sig til herren, må ikke si: herren vil visst skille mig fra sitt folk! og gildingen må ikke si: se, jeg er et tørt tre!

Latin

et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,262,170 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK