Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er vi troløse, så er han trofast; for han kan ikke fornekte sig selv.
ja mēs neuzticīgi, viņš paliek uzticīgs, jo viņš nevar pats sevi noliegt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men den som fornekter mig for menneskene, ham skal også jeg fornekte for min fader i himmelen.
bet kas mani noliegs cilvēku priekšā, to es noliegšu sava tēva priekšā, kas ir debesīs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
holder vi ut, skal vi og herske med ham; fornekter vi, skal han og fornekte oss;
ja mēs pacietīsim, tad kopā ar viņu valdīsim; ja noliegsim, tad arī viņš mūs noliegs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
idet den optukter oss til å fornekte ugudelighet og de verdslige lyster og leve tuktig og rettferdig og gudfryktig i den nuværende verden,
pamācīdama mūs, lai mēs, atsacīdamies no bezdievības un pasaulīgajām kārībām, apdomīgi un taisnīgi, un dievbijīgi dzīvotu šinī pasaulē,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men han blev ved sitt og sa: om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. det samme sa de alle.
bet viņš runāja tālāk: un ja man būtu līdz ar tevi jāmirst, es tevi nenoliegšu. tāpat arī visi runāja.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa jesus til sine disipler: vil nogen komme efter mig, da må han fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.
tad jēzus sacīja saviem mācekļiem: ja kas grib man sekot, lai aizliedz sevi, uzņemas savu krustu un seko man!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: i denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger.
jēzus viņam sacīja: patiesi es tev saku, ka šinī naktī, pirms gailis dziedās, tu mani trīskārt noliegsi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.
un viņš, pieaicinājis ļaudis līdz ar saviem mācekļiem, sacīja tiem: ja kas man grib sekot, lai aizliedz pats sevi, lai ņem savu krustu un seko man!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og jesus sa til ham: sannelig sier jeg dig: idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger.
un jēzus viņam sacīja: patiesi es tev saku, ka šodien, vēl šinī naktī, pirms gailis otrreiz dziedās, tu mani trīskārt noliegsi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren vendte sig og så på peter; og peter kom herrens ord i hu, hvorledes han hadde sagt til ham: før hanen galer idag, skal du fornekte mig tre ganger.
un kungs pagriezās un uzlūkoja pēteri. un pēteris atminējās kunga vārdu, ko viņš sacīja: pirms gailis dziedās, tu mani trīsreiz noliegsi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus svarer: vil du sette ditt liv til for mig? sannelig, sannelig sier jeg dig: hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger.
jēzus atbildēja viņam: tu savu dzīvību atdosi par mani? patiesi, patiesi es tev saku: vēl gailis nebūs nodziedājis, kad jau tu trīskārt būsi mani noliedzis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: