Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og så er uttydningen av dette ord: mene: tellet har gud ditt kongedømmes dager og gjort ende på det.
tokia jų reikšmė: ‘mene’dievas suskaičiavo tavo karalystės dienas ir jas užbaigė;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så vendte da på den tid min forstand tilbake, og jeg fikk mitt kongedømmes herlighet, min prakt og min glans igjen, og mine rådsherrer og stormenn søkte mig op, og jeg blev atter innsatt i mitt kongedømme og fikk ennu større makt enn før.
tuo pačiu metu man sugrįžo protas. savo karalystės šlovei atgavau garbę ir spindesį. mano patarėjai bei kunigaikščiai ieškojo manęs, ir aš vėl įsitvirtinau savo karalystėje, ir man buvo suteikta dar didesnė garbė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa samuel til ham: herren har idag revet kongedømmet over israel fra dig og gitt det til en annen, som er bedre enn du.
ir samuelis jam pasakė: “viešpats šiandien atplėšė nuo tavęs izraelio karalystę ir ją atidavė tavo artimui, geresniam už tave.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: