Results for menneskesønn translation from Norwegian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

menneskesønn

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Lithuanian

Info

Norwegian

menneskesønn! forehold jerusalem dets vederstyggeligheter

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, paskelbk jeruzalei jos bjaurystes

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor, spå mot dem, spå du menneskesønn!

Lithuanian

todėl, žmogaus sūnau, pranašauk prieš juos”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! vend ditt åsyn mot sidon og spå mot det

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš sidoną

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og du menneskesønn! stem i en klagesang over tyrus!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, apraudok tyrą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! vend ditt åsyn mot ammons barn og spå mot dem!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš amonitus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! fremsett en gåte for israels hus og tal til dem i en lignelse

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, užmink mįslę ir papasakok šį palyginimą izraeliui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! vend ditt åsyn mot se'ir-fjellet og spå mot det!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš seyro kalną.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! vend ditt åsyn mot jerusalem og prek mot helligdommene og spå mot israels land!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, žvelk į jeruzalę, kalbėk prieš šventyklą ir pranašauk prieš izraelį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

la din hånd være over den mann som er ved din høire hånd, over den menneskesønn du har utvalgt dig,

Lithuanian

mes nebeatsitrauksime nuo tavęs. atgaivink mus, ir mes šauksimės tavo vardo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! har ikke israels hus, den gjenstridige ætt, sagt til dig: hvad gjør du?

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, ar izraelitai neklausė tavęs: ‘ką darai?’

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa til mig: menneskesønn! stå op på dine føtter, så jeg kan tale med dig!

Lithuanian

jis kalbėjo: “Žmogaus sūnau, stokis, aš kalbėsiu su tavimi”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! vend ditt åsyn mot farao, egyptens konge, og spå mot ham og mot hele egypten!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš faraoną, egipto karalių, ir egiptą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og du menneskesønn! vil du dømme, vil du dømme blodstaden? forehold den alle dens vederstyggeligheter!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, ar tu neteisi ir neskelbsi sprendimo kruvinam miestui? paskelbk jam visas jo bjaurystes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men du, menneskesønn, skal sukke så det bryter i dine lender; i sår verk skal du sukke for deres øine.

Lithuanian

tu, žmogaus sūnau, dejuok ir dūsauk jų akivaizdoje, lyg būtum baisioje kančioje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! hvad har veden av vintreet forut for annen ved, det vintreskudd som er vokset op blandt skogens trær?

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, kuo geresnis vynmedis, lyginant jį su kitais medžiais?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og herren sa til mig: menneskesønn! vil du dømme ohola og oholiba? forehold dem deres vederstyggeligheter!

Lithuanian

viešpats sakė man: “Žmogaus sūnau, ar tu neteisi oholos ir oholibos? primink joms jų bjaurystes!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! spå og si: så sier herren, israels gud: jamre eder: ve oss, for en dag!

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, pranašauk ir sakyk: ‘taip sako viešpats dievas: ‘dejuokite: ‘vargas tai dienai’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! skriv op for dig navnet på denne dag, just denne dag! babels konge har leiret sig mot jerusalem just på denne dag.

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, užrašyk šios dienos vardą, nes babilono karalius šiandien pradėjo jeruzalės puolimą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

menneskesønn! se, israels hus sier: det syn han skuer, opfylles først efter mange dager, og det er om fjerne tider han spår.

Lithuanian

“Žmogaus sūnau, izraelitai sako: ‘regėjimai, kuriuos pranašas regi, ir jo pranašavimai yra apie tolimą ateitį’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han sa til mig: menneskesønn, løft dine øine mot nord! og jeg løftet mine øine mot nord og fikk se nidkjærhets-billedet nordenfor alterporten ved inngangen.

Lithuanian

jis man sakė: “Žmogaus sūnau, pažvelk į šiaurės pusę”. aš žiūrėjau, ir štai prie pat aukuro, prie vartų, stovėjo pavydo stabas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,611,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK