Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for bannlyste translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

bannlyste

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

men folket tok av hærfanget småfe og storfe, det ypperste av det bannlyste, for å ofre det til herren din gud i gilgal.

Maori

na te iwi hoki i tango etahi o nga taonga, o nga hipi, o nga kau, nga mea tino papai o nga mea e whakangaromia ana hei mea patunga tapu ki a ihowa, ki tou atua, ki kirikara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og den som det bannlyste blir funnet hos, han skal opbrennes med ild, både han og alt det hans er, fordi han har brutt herrens pakt og gjort en skjendig gjerning i israel.

Maori

a, ko te tangata e hopukia kei a ia te mea kanga, me tahu ki te ahi, a ia me ana mea katoa: mona i takahi i te kawenata a ihowa, i mahi poauau hoki i roto i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

israel har syndet og brutt min pakt som jeg har oprettet med dem; de har tatt av det bannlyste gods, de har stjålet og skjult det stjålne, de har gjemt det blandt sine egne ting.

Maori

kua hara a iharaira; ae, kua takahi ratou i taku kawenata i whakarite ai ahau ki a ratou: ae, kua tangohia nei e ratou tetahi wahi o te mea kua oti te kanga, me te tahae, me te teka ano ratou, a whaowhina ana e ratou ki roto ki a ratou mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bar ikke akan, serahs sønn, sig troløst at med det bannlyste gods? og det kom vrede over hele israels menighet, og han var ikke den eneste som omkom for hans misgjernings skyld.

Maori

kahore ianei a akana, te tama a tera i taka ki te hara i te mea kanga, a tau ana te riri ki runga ki te whakaminenga katoa o iharaira? a kihai i mate ko taua tangata anake mo tona hara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor kan israels barn ikke stå sig mot sine fiender, men må flykte for dem; for de er selv kommet under bann; skiller i eder ikke helt av med det bannlyste, vil jeg ikke lenger være med eder.

Maori

na reira nga tama a iharaira te ahei ai te tu i te aroaro o o ratou hoariri, na hurihia ana o ratou tuara i te aroaro o o ratou hoariri, kua kanga hoki ratou: e kore ahau e haere i a koutou a muri atu, ki te kahore koutou e whakangaro i te mea k anga i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og nu skal du være bannlyst fra den jord som lot op sin munn og tok imot din brors blod av din hånd!

Maori

na ka kanga koe i runga i te whenua, i hamama nei tona waha hei rerenga atu mo te toto o tou teina i whakahekea nei e tou ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,642,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK