Results for førstegrøden translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

førstegrøden

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

og han slo alt førstefødt i deres land, førstegrøden av all deres kraft.

Maori

i whakamatea katoatia ano hoki e ia nga matamua o to ratou whenua, te muanga o to ratou kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men nu er kristus opstanden fra de døde og er blitt førstegrøden av de hensovede.

Maori

ko tenei kua ara a te karaiti i te hunga mate, kua waiho hei matamua mo te hunga kua moe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

vi vedtok også år for år å føre førstegrøden av vår jord og de første modne frukter av alle trær til herrens hus

Maori

mo nga matamua o to matou oneone, mo nga matamua ano o nga hua katoa o nga rakau katoa, kia kawea i tenei tau, i tenei tau, ki te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men er førstegrøden hellig, da er deigen det også, og er roten hellig, da er grenene det også.

Maori

ki te mea hoki he tapu te mea matamua, ka pera ano te puranga: ki te tapu hoki te pakiaka, e pera ano nga manga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alt det beste av olje og alt det beste av most og korn, førstegrøden derav, som de skal gi herren, har jeg gitt dig.

Maori

ko nga wahi papai katoa o te hinu, me nga wahi papai katoa o te waina, o te witi hoki, ko nga tuapora o aua mea e homai ana ki a ihowa, kua hoatu ena e ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men hver i sin egen avdeling: kristus er førstegrøden; derefter skal de som hører kristus til, levendegjøres ved hans komme;

Maori

otiia ko tenei, ko tenei, i tona ake turanga; ko te karaiti te matamua; muri iho ko te hunga a te karaiti a tona haerenga mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kom folket ærlig og redelig med førstegrøden og tienden og de hellige gaver og la dem inn der. levitten konanja hadde opsyn med dette og næst efter ham hans bror sime'i.

Maori

a kawea ana e ratou ki roto nga whakahere, nga whakatekau, nga mea i whakatapua; pono tonu ta ratou; ko te kaitiaki o aua mea, ko konania riwaiti; ko tona tuarua, ko tona teina, ko himei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dersom du vil ofre et matoffer av førstegrøden til herren, så skal du ofre aks som er ristet over ilden, nyhøstet korn som er knust; det skal være ditt matoffer av førstegrøden.

Maori

na, mehemea he whakahere tuapora tau whakahere totokore ki a ihowa, hei te witi hou, i whakamaroketia ki te ahi, hei te witi i patua i roto i nga puku hou, tau whakahere totokore o au tuapora

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

likeså kornhøstens høitid, når førstegrøden faller av ditt arbeid, av det som du sår på marken, og frukthøstens høitid ved årets utgang, når du samler inn frukten av ditt arbeid på marken.

Maori

ki te hakari o te kotinga, o te matamua o au mahi, i ruia e koe ki te mara: ki te hakari o te kohikohinga i te mutunga o te tau, ina oti te kohikohi mai e koe au mahi i te mara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg formaner eder, brødre: i kjenner stefanas' hus, at det er førstegrøden av akaia, og at de har stilt sig til tjeneste for de hellige;

Maori

he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina; e mohio ana koutou ki nga tangata o te whare o tepana, ko te matamua tera o akaia, kua tuku ano i a ratou hei kaimahi mo te hunga tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

samme dag blev det innsatt menn som skulde ha tilsyn med forrådskammerne for de hellige gaver, førstegrøden og tiendene; der skulde de samle fra bymarkene det som efter loven tilkom prestene og levittene; for det var glede i juda over at prestene og levittene nu utførte sin tjeneste.

Maori

i whakaritea ano i taua wa etahi kaitirotiro i nga ruma mo nga taonga, mo nga whakahere hapahapai, mo nga hua matamua, mo nga whakatekau; ma ratou e kohikohi ki reira i nga mara o nga pa, nga wahi i whakaritea e te ture ma nga tohunga ratou ko n ga riwaiti: i koa hoki a hura ki nga tohunga, ki nga riwaiti, ki nga mea e minita ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,608,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK