Results for frivillige translation from Norwegian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

frivillige

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Maori

Info

Norwegian

la min munns frivillige offere tekkes dig, herre, og lær mig dine lover!

Maori

manakohia, e ihowa, nga ohaohatanga a toku mangai, whakaakona hoki ahau ki au whakaritenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

foruten herrens sabbater og foruten eders gaver og foruten alle eders lovede offer og foruten alle eders frivillige offer som i gir herren.

Maori

haunga nga hapati a ihowa, haunga a koutou mea homai noa, haunga a koutou ki taurangi katoa, haunga a koutou whakahere tuku noa katoa e homai ana ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og likeledes alt det sølv og gull som du kan få i hele babels landskap, og de frivillige gaver som folket og prestene vil gi til sin guds hus i jerusalem.

Maori

i te hiriwa katoa ano, i te koura e kitea e koe i te kawanatanga katoa o papurona, i nga mea homai noa ano a te iwi, a nga tohunga, a te hunga e homai noa ana mo te whare o to ratou atua i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

levitten kore, jimnas sønn, som var dørvokter mot øst, hadde opsynet over de frivillige gaver til gud og skulde utdele herrens offergaver og de høihellige gaver.

Maori

na ko kore tama a imina riwaiti, kaitiaki ki te kuwaha ki te rawhiti, hei kaitiaki mo nga mea homai noa ki te atua, hei tuwha i nga whakahere o ihowa, i nga mea tapu rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hjemme i dine byer må du ikke ete tienden av ditt korn eller av din most eller av din olje, heller ikke det førstefødte av ditt storfe eller av ditt småfe, heller ikke noget av dine lovede offer eller dine frivillige offer eller din hånds gaver.

Maori

e kore koe e tukua kia kai i roto i ou tatau i nga whakatekau o tau witi, o tau waina ranei, o tau hinu ranei, i nga matamua ranei o au kau, o au hipi ranei, i tetahi ranei o nga mea e kiia taurangitia e koe, i au whakahere tuku noa ranei, i nga whakahere hapahapai ranei a tou ringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hans høvdinger gav frivillige gaver til folket, til prestene og levittene; hilkias og sakarja og jehiel, forstanderne for guds hus, gav prestene to tusen og seks hundre stykker småfe til påskeoffer og tre hundre stykker storfe.

Maori

i homai ano e ana rangatira, he mea tapae noa ki te iwi, ki nga tohunga, ki nga riwaiti. i homai e hirikia, e hakaraia, e tehiere, ara e nga rangatira o te whare o te atua ki nga tohunga etahi kararehe hei mea kapenga, e rua mano e ono rau, he pu ru hoki e toru rau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alle som bodde rundt omkring dem, understøttet dem med sølvkar og gull og gods og buskap og kostbare ting, foruten alt det de gav frivillig.

Maori

na, ko nga tangata katoa i o ratou taha, kei te whakakaha i o ratou ringa ki te oko hiriwa, ki te koura, ki te taonga, ki te kararehe, ki te mea utu nui, he mea tapiri ki nga mea homai noa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,388,579 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK