Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i er jo vår ære og vår glede.
ko koutou hoki to matou kororia, to matou hari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og i skal øse vann med glede av frelsens kilder.
na ka utu wai koutou i runga i te koa i roto i nga puna o te whakaoranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hos jødene var det nu lys og glede og fryd og ære,
na ko nga hurai i maha, i koa, me te hari me te honore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han skyndte sig og steg ned, og tok imot ham med glede.
a hohoro tonu tona heke iho, a ka koa ki a ia hei manuhiri mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de saktmodige skal arve landet og glede sig ved megen fred.
na ka riro te whenua i te hunga mahaki; a ka hari ratou i te roa o te ata noho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de tilbad ham og vendte tilbake til jerusalem med stor glede,
na ka koropiko ratou ki a ia, a hoki ana ki hiruharama, he nui hoki te koa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.
kua mutu te koa o o matou ngakau, kua puta ke ta matou kanikani hei uhunga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og når han har funnet det, legger han det på sine skuldrer med glede,
a ka kitea, ka waha i runga i ona pokohiwi, ka koa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
akt det for bare glede, mine brødre, når i kommer i allehånde fristelser,
kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de rettferdige gleder sig, de jubler for guds åsyn og fryder sig med glede.
waiata ki te atua, himenetia tona ingoa; opehia ake he huanui mo tana hariata i nga koraha; tona ingoa ko iha; kia hari hoki ki tona aroaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
i karanga tenei tangata iti, a whakarongo ana a ihowa, whakaora ana i a ia i ona whakapawera katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
således, sier jeg eder, blir det glede for guds engler over én synder som omvender sig.
waihoki, ko taku kupu tenei ki a koutou, he hari kei te aroaro o nga anahera a te atua mo te tangata hara kotahi ina ripeneta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
kia hari nga rangi, kia koa te whenua, kia haruru te moana, me nga mea e hua ana i roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når saktmodige ser det, skal de glede sig; i som søker gud, eders hjerte leve!
no te mea ka rongo a ihowa ki nga rawakore, e kore ano e whakahawea ki ana herehere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på gatene lyder klagerop over vinen; all glede er borte, landets fryd er blitt landflyktig.
he karanga kei nga ara, he mea mo te waina; kua pouri katoa te koa, kua riro te harakoa o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for jeg sier: de vil ellers glede sig over mig; når min fot vakler, ophøier de sig over mig.
ko ahau hoki, meake kopa, a kei inua tonu i ahau toku pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
himmelen glede sig, og jorden fryde sig, og de skal si iblandt hedningene: herren er blitt konge.
kia hari nga rangi, kia koa te whenua; kia mea ratou i roto i nga iwi, ko ihowa te kingi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den natt - måtte mulm ta den! den glede sig ikke blandt årets dager, den komme ikke med i måneders tall!
na ko taua po, kia mau pu i te pouri kerekere: kei honoa ki nga ra o te tau; kei huihuia atu ina taua nga marama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men Åndens frukt er kjærlighet, glede, fred, langmodighet, mildhet, godhet, trofasthet, saktmodighet, avholdenhet;
ko te hua ia o te wairua, he aroha, he hari, he rangimarie, he manawanui, he ngawari, he ngakau pai, he whakapono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
til latteren sa jeg: du er gal! og til gleden: hvad gagn gjør du?
ko te kata, kiia iho e ahau he haurangi; ko te koa, he mahi aha tana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: