Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
derefter hengte han op teppet for inngangen til tabernaklet.
i whakairihia ano te pa mo te whatitoka o te tapenakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt!
huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sakarja, meselemjas sønn, var portner ved inngangen til sammenkomstens telt.
ko hakaraia tama a meheremia te kaitiaki o te kuwaha o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og du skal slakte oksen for herrens åsyn ved inngangen til sammenkomstens telt.
na ka patu koe i te puru ki te aroaro o ihowa, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men de seks hundre fullt væbnede menn av dans barn stod ved inngangen til porten.
a, ko nga tangata e ono rau o nga tama a rana me a ratou rakau whawhai, tu tonu i te tomokanga o te kuwaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brennoffer-alteret skal du sette foran inngangen til tabernaklet, sammenkomstens telt.
me whakatu ano e koe te aata mo te tahunga tinana ki mua o te whatitoka o te tapenakara o te teneti o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa josva: Åpne inngangen til hulen og før de fem konger ut til mig!
katahi ka mea a hohua, uakina te kuwaha o te ana, whakaputaina mai hoki ki ahau i te ana nga kingi tokorima na
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da åpenbarte herren sig ved teltet i en skystøtte, og skystøtten stod ved inngangen til teltet.
na ka puta mai a ihowa ki te tapenakara i roto ano i te pou kapua: a tu ana te pou kapua i runga i te kuwaha o te tapenakara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han skal ta de to gjetebukker og stille dem frem for herrens åsyn, ved inngangen til sammenkomstens telt.
na ka mau ia ki nga koati e rua, ka tapae ki te aroaro o ihowa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han førte mig til inngangen av forgården, og jeg så, og se, der var et hull i veggen.
na ka kawea ahau e ia ki te kuwaha o te marae; a, no taku tirohanga atu, nana, ko tetahi puta i te taiepa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ikke fører det frem til inngangen til sammenkomstens telt for å ofre det til herren, så skal den mann utryddes av sitt folk.
a e kore e kawea ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, whakahere ai ki a ihowa; ina, ka hatepea atu taua tangata i roto i tona iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de gikk frem for moses og eleasar, presten, og høvdingene og hele menigheten ved inngangen til sammenkomstens telt og sa:
a ka tu ratou ki te aroaro o mohi, ki te aroaro hoki o ereatara tohunga, ki te aroaro ano o nga rangatira, o te whakaminenga katoa hoki, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, a ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ved daggry kom kvinnen og falt om ved inngangen til den manns hus hos hvem hennes herre var, og der blev hun liggende til det blev lyst.
na ka haere mai te wahine ra i te puaotanga o te ata, takoto ana ki te kuwaha o te whare o te tangata kei reira nei tona ariki, a marama noa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da judas høvdinger hørte dette, gikk de fra kongens hus op til herrens hus, og de satte sig i inngangen til herrens nye port.
a, no te rongonga o nga rangatira o hura ki enei mea, ka haere atu ratou i te whare o te kingi ki te whare o ihowa, a noho ana i te kuwaha o te keti hou o te whare o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ammons barn rykket ut og stilte sig i fylking foran inngangen til byen; men kongene som var kommet dit, stod for sig selv på marken.
na ka puta nga tama a amona ki waho, a whakatakotoria ana o ratou ngohi ki te kuwaha o te pa. na, ko nga kingi i haere nei, he mea motu ke ratou i te parae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eli var meget gammel, og når han hørte om alt det hans sønner gjorde mot hele israel, og at de lå hos de kvinner som gjorde tjeneste ved inngangen til sammenkomstens telt,
na kua koroheke rawa a eri; kua rongo hoki ki nga mea katoa i mea ai ana tama ki a iharaira katoa, ki to raua takotaoranga hoki ki nga wahine i mahi ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ved den ytre sidevegg, når en steg op i inngangen til porten mot nord, stod det to bord, og ved deri andre sidevegg på portens forhall stod det også to bord -
i te taha ano ki waho e rua nga tepu i te wahi e piki ai ki te tapokoranga o te kuwaha ki te raki; e rua nga tepu i tera taha, i te whakamahau o te kuwaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom hans offer er et brennoffer av storfeet, skal han ofre en han uten lyte; han skal føre den frem til inngangen til sammenkomstens telt, forat han kan være til velbehag for herrens åsyn.
ki te mea he tahunga tinana tana whakahere no nga kau, me tapae e ia he toa, he kohakore: ka tuku ai ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, hei mea e manakohia ai ia i te aroaro o ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sa til mig: menneskesønn, løft dine øine mot nord! og jeg løftet mine øine mot nord og fikk se nidkjærhets-billedet nordenfor alterporten ved inngangen.
katahi ka mea ia ki ahau, e te tama a te tangata, tena ra, anga atu ou kanohi ra te ara ki te raki. heoi ka anga oku kanohi ra te ara ki te raki, nana, i te taha ki te raki, i te kuwaha o te aata, ko tenei whakapakoko o te hae i te tomokanga atu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da elias hørte den, dekket han sitt ansikt til med sin kappe og gikk ut og stod ved inngangen til hulen. da kom det en røst til ham og sa: hvad vil du her, elias?
a, no te rongonga o iraia ka hipokina e ia tona mata ki tona koroka, a haere ana, tu ana i te kuwaha o te ana. na ko te putanga mai o tetahi reo ki a ia, ka mea, e aha ana koe i konei, e iraia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: