Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mellem buskene skriker de, i neslekratt samler de sig,
tangi a kaihe ana ratou i roto i nga rakau ririki; huihuia ana ratou ki raro i nga ongaonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herren bygger jerusalem, de bortdrevne av israel samler han.
ko ihowa hei hanga i hiruharama: mana hoki nga whati o iharaira e kohikohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
således er det med den som samler sig skatter og ikke er rik i gud.
na, ka pena te tangata e whakapuranga ana i te taonga mana ake, a kahore e hua tana whaka te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skare på skare samler sig i avgjørelsens dal. for nær er herrens dag i avgjørelsens dal.
hei ururua a ihipa, hei koraha a eroma, ururua rawa, mo te mahi tutu ki nga tama a hura, mo ta ratou whakaheke i te toto harakore ki to ratou whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kan du lite på at den fører din grøde hjem, og at den samler den til din treskeplass?
wareware ake ia tera pea e pepe i te waewae, e takahia ranei e te kirehe o te parae
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder.
ko te tangata ehara i te hoa noku, he hoariri ia ki ahau: ko te tangata kahore e kohikohi tahi maua, e titaritari ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
alle kommer de for å gjøre voldsverk, de stirrer stridslystne fremad, og de samler fanger som sand.
ko ratou katoa he mahi nanakia i haere mai ai; ko o ratou kanohi whakamau tonu me te mea ko te hau marangai, me te mea he kirikiri nga whakarau e aohia ana e ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den som høster, får lønn og samler frukt til evig liv, forat både den som sår og den som høster, kan glede sig sammen;
ka whiwhi te kaikokoti ki te utu, ka kohia ano hoki e ia nga hua mo te ora tonu: kia hari tahi ai te kairui raua ko te kaikokoti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og juda samlet sig for å søke hjelp hos herren; ja, fra alle judas byer kom de for å søke herren.
na ka huihuia a hura ki te rapu i ta ihowa. i puta ratou i nga pa katoa o hura ki te rapu i ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: