Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
har du fått beretningen om det overdekkende?
porventura, chegou-te a notícia do evento assolador?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
har du lest hjelpfilen?
já leu a página de ajuda?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
har du en bror, peter?
pedro, você tem um irmão?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
har du spørsmål? svar? programvare? her finner du det.
perguntas? repostas? software? está tudo aqui.
Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
har du hørt beretningen om moses?
chegou-te, porventura, a história de moisés?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mitt folk, hvordan har det seg med meg, jeg kaller dere til frelse, og dere kaller meg til ilden?
Ó povo meu, por que eu vos convoco à salvação e vós me convocais ao fogo infernal?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
har du funnet en interessant jobbmulighet?
encontrou uma oportunidade interessante?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
din motstander har bedt om at spillet startes på nytt. godtar du det?
o seu adversário pediu para reiniciar o jogo. deseja aceitar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
har du vært ulydig mot min ordre?»
não me segues? desobedeceste a minha ordem?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
har du noen gang vurdert å bli lærer, eller kanskje vurderer du det akkurat nå?
você já considerou alguma vez se tornar professor, ou talvez você esteja considerando isto apenas agora?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de sier også: «hvordan har det seg med dette sendebudet? han tar jo til seg mat, og vandrer rundt på torvene?
e dizem: que espécie de mensageiro é este que come as mesmas comidas e anda pelas ruas?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
har du ikkje ein remember the milk- konto?
não tem uma conta para recordar as tarefas?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
har du ikke sett at de streifer om i alle daler,
não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa moses: «har du drept et uskyldig menneske, uten at det er tale om blodhevn?
disse-lhe entãomoisés: acabas de matar um inocente, sem que tenha causado morte a ninguém!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn?
acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moses sa: «og hva har du å si, samaritaner?»
disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor har du ikke med englene til oss, om du snakker sant?»
por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet,
acaso entraste nos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du er i ferd med å endre navnene på disse filene. vil du det?
está prestes a mudar o nome dos seguintes ficheiros. tem a certeza que deseja continuar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, den du sender i ilden, ham har du gjort til skamme!
Ó senhor nosso, quanto àqueles a quem introduzirás no fogo, tu o aviltarás!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: