Results for hei, hvordan har du det? translation from Norwegian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

hei, hvordan har du det?

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

har du fått beretningen om det overdekkende?

Portuguese

porventura, chegou-te a notícia do evento assolador?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du lest hjelpfilen?

Portuguese

já leu a página de ajuda?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du en bror, peter?

Portuguese

pedro, você tem um irmão?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du spørsmål? svar? programvare? her finner du det.

Portuguese

perguntas? repostas? software? está tudo aqui.

Last Update: 2011-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du hørt beretningen om moses?

Portuguese

chegou-te, porventura, a história de moisés?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

mitt folk, hvordan har det seg med meg, jeg kaller dere til frelse, og dere kaller meg til ilden?

Portuguese

Ó povo meu, por que eu vos convoco à salvação e vós me convocais ao fogo infernal?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du funnet en interessant jobbmulighet?

Portuguese

encontrou uma oportunidade interessante?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

din motstander har bedt om at spillet startes på nytt. godtar du det?

Portuguese

o seu adversário pediu para reiniciar o jogo. deseja aceitar?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du vært ulydig mot min ordre?»

Portuguese

não me segues? desobedeceste a minha ordem?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du noen gang vurdert å bli lærer, eller kanskje vurderer du det akkurat nå?

Portuguese

você já considerou alguma vez se tornar professor, ou talvez você esteja considerando isto apenas agora?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de sier også: «hvordan har det seg med dette sendebudet? han tar jo til seg mat, og vandrer rundt på torvene?

Portuguese

e dizem: que espécie de mensageiro é este que come as mesmas comidas e anda pelas ruas?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du ikkje ein remember the milk- konto?

Portuguese

não tem uma conta para recordar as tarefas?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

har du ikke sett at de streifer om i alle daler,

Portuguese

não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa moses: «har du drept et uskyldig menneske, uten at det er tale om blodhevn?

Portuguese

disse-lhe entãomoisés: acabas de matar um inocente, sem que tenha causado morte a ninguém!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn?

Portuguese

acaso tu entraste até os mananciais do mar, ou passeaste pelos recessos do abismo?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

moses sa: «og hva har du å si, samaritaner?»

Portuguese

disse (moisés): Ó samaritano, qual é a tua intenção?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvorfor har du ikke med englene til oss, om du snakker sant?»

Portuguese

por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet,

Portuguese

acaso entraste nos tesouros da neve, e viste os tesouros da saraiva,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du er i ferd med å endre navnene på disse filene. vil du det?

Portuguese

está prestes a mudar o nome dos seguintes ficheiros. tem a certeza que deseja continuar?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herre, den du sender i ilden, ham har du gjort til skamme!

Portuguese

Ó senhor nosso, quanto àqueles a quem introduzirás no fogo, tu o aviltarás!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,226,751 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK