Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dere dømmer.
voi judecaţi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
barn dømmer ikke.
ei întorc celălalt obraz..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dømmer du meg?
mã judeci?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"roma dømmer ham.
roma Îl osândeste.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- dømmer du meg?
mă judeci acum?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
du dømmer uskyldige.
condamni la moarte oameni nevinovaţi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dømmer du meg ikke?
deci nu mă judeci?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- du dømmer miguel.
dar pe miguel îl judeci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alle dømmer hele tiden.
toată lumea judecă, întotdeauna.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg dømmer ikke, jacqueline.
nu judecăm pe nimeni, jacqueline.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- du dømmer feil person.
aţi condamnat persoana care nu trebuia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dømmer vi på omslaget?
- judecând după "copertă", nu?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hele verden dømmer meg nå.
toată lumea mă judecă acum...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- megge som dømmer andre
căţea critică.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dommerne dømmer de skyldige.
judecătorii îi condamna pe vinovaţi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- "la historien dømme ham. "
- "lasă istoria să te judece."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting