Results for forvillelse translation from Norwegian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Romanian

Info

Norwegian

forvillelse

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Romanian

Info

Norwegian

for idet de taler skrytende, tomme ord, forlokker de i kjødslyster ved usedelighet dem som just har flyktet bort fra dem som ferdes i forvillelse,

Romanian

ei vorbesc cu trufie lucruri de nimic, momesc, cu poftele cărnii şi cu desfrînări, pe cei ce de abia au scăpat de cei ce trăiesc în rătăcire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og på samme vis forlot også mennene den naturlige bruk av kvinnen og brente i sin lyst efter hverandre, så at menn drev skjenselsverk med menn, og fikk på sig selv det vvederlag for sin forvillelse som rett var.

Romanian

tot astfel şi bărbaţii, au părăsit întrebuinţarea firească a femeii, s'au aprins în poftele lor unii pentru alţii, au săvîrşit parte bărbătească cu parte bărbătească lucruri scîrboase, şi au primit în ei înşişi plata cuvenită pentru rătăcirea lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så må da i, elskede, som forut vet dette, ta eder i vare at i ikke skal bli revet med av de ugudeliges forvillelse og falle ut av eders egen faste stand;

Romanian

voi deci, prea iubiţilor, ştiind mai dinainte aceste lucuri, păziţi-vă ca nu cumva să vă lăsaţi tîrîţi de rătăcirea acestor nelegiuiţi, şi să vă pierdeţi tăria;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de er falt dypt i en mangfoldighet av forvillelser; men jeg skal tukte dem alle.

Romanian

necredincioşii se afundă în nelegiuire, dar voi avea eu pedepse pentru toţi!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,907,706 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK