Results for strengelek translation from Norwegian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Romanian

Info

Norwegian

strengelek

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Romanian

Info

Norwegian

til sangmesteren, på strengelek; av david.

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe instrumente cu coarde. un psalm al lui david.) ascultă, dumnezeule, strigătele mele, ia aminte la rugăciunea mea!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

til sangmesteren på strengelek; en salme, en sang.

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe instrumente cu coarde. un psalm. o cîntare.) dumnezeu să aibă milă de noi şi să ne binecuvinteze, să facă să lumineze peste noi faţa lui, -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

til sangmesteren; med strengelek; en læresalme av david.

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat pe instrumente cu coarde. o cîntare a lui david.) ia aminte, dumnezeule, la rugăciunea mea, şi nu te ascunde de cererile mele!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

til sangmesteren på strengelek; en salme av asaf; en sang.

Romanian

(către mai marele cîntăreţilor. de cîntat cu instrumente cu coarde. un psalm al lui asaf. o cîntare.) dumnezeu este cunoscut în iuda, mare este numele lui în israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

lov ham med pauke og dans, lov ham med strengelek og fløite!

Romanian

lăudaţi -l cu timpane şi cu jocuri, lăudaţi -l, cîntînd cu instrumente cu coarde şi cu cavalul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek.

Romanian

bătrînii nu se mai duc la poartă, şi tinerii au încetat să mai cînte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

av myrra og aloë og kassia dufter alle dine klær; fra elfenbens-slott fryder dig strengelek.

Romanian

printre prea iubitele tale sînt fete de împăraţi; împărăteasa, mireasa ta, stă la dreapta ta, împodobită cu aur de ofir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og david og hele israels hus lekte for herrens åsyn til alle slags strengelek av cypresstre, både citarer og harper og trommer og bjeller og cymbler.

Romanian

david şi toată casa lui israel cîntau înaintea domnului cu tot felul de instrumente de lemn de chiparos, cu arfe, cu lăute, cu timpane, cu fluere şi cu ţimbale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herren, israels gud, er min kraft, han gjør mine føtter som hindenes og lar mig skride frem over mine høider. til sangmesteren, med min strengelek.

Romanian

domnul dumnezeul este tăria mea; el îmi face picioarele ca ale cerbilor, şi mă face să merg pe înălţimile mele. -către mai marele cîntăreţilor. de cîntat cu instrumente cu coarde

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så snart i hører lyden av horn, fløite, citar, harpe, lutt og sekkepipe og alle andre slags strengelek, skal i falle ned og tilbede det gullbillede kong nebukadnesar har stilt op.

Romanian

În clipa cînd veţi auzi sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, cimpoiului, şi a tot felul de instrumente de muzică, să vă aruncaţi cu faţa la pămînt, şi să vă închinaţi chipului de aur, pe care l -a înălţat împăratul nebucadneţar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så snart nu alle folkene hørte lyden av horn, fløite, citar, harpe, lutt og alle andre slags strengelek, falt alle folk, ætter og tungemål ned og tilbad det gullbillede kong nebukadnesar hadde stilt op.

Romanian

de aceea, în clipa cînd au auzit toate popoarele sunetul trîmbiţei, cavalului, chitarei, alăutei, psaltirii, şi a tot felul de instrumente de muzică, toate popoarele, neamurile, oamenii de toate limbile s'au aruncat cu faţa la pămînt şi s'au închinat chipului de aur pe care -l înălţase împăratul nebucadneţar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herren er rede til å frelse mig, og på mine strengeleker vil vi spille alle vårt livs dager i herrens hus.

Romanian

domnul m'a mîntuit! de aceea, în toate zilele vieţii noastre vom suna din coardele instrumentelor noastre, în casa domnului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,469,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK