Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de svarte: «herre, vi er redd for at han forgriper seg på oss, eller slår seg helt vrang.»
[[Он может схватить и убить нас до того, как мы передадим ему Твое послание и докажем ему свою правдивость. Он обладает огромной властью, царством, войсками и слугами и может отвернуться от истины.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ikke forgriper sig på den elendige, ikke tar rente eller overmål, men gjør efter mine lover og følger mine bud, så skal han ikke dø for sin fars misgjernings skyld, han skal visselig få leve.
от обиды бедному удерживает руку свою, роста и лихвы не берет, исполняет Мои повеления и поступает по заповедям Моим, – то сей не умрет за беззаконие отца своего; он будет жив.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
så sier herren om alle sine onde naboer, som forgriper sig på den arv han har gitt sitt folk israel til eie: se, jeg rykker dem op av deres land, og judas hus vil jeg rykke op av deres midte.
Так говорит Господь обо всех злых Моих соседях, нападающих на удел, который Я дал в наследие народу Моему, Израилю: вот, Я исторгну их из земли их, и дом Иудин исторгну из среды их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: