Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gad - en fiendeflokk hugger inn på ham, men han hugger dem i hælene.
Гад, – толпа будет теснить его, но он оттеснит ее по пятам.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
den som bryter sten, kan få en skade av det; den som hugger ved, kan komme i fare ved det.
Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова,тот может подвергнуться опасности от них.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
også cypressene gleder sig over dig, libanons sedrer: siden du falt og blev liggende, stiger ingen hugger op til oss.
и кипарисы радуются о тебе, и кедры ливанские, говоря : „с тех пор, как ты заснул, никто не приходит рубить нас".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de hugger ned dets skog, sier herren; for den er ugjennemtrengelig; de er flere enn gresshoppene, det er ikke tall på dem.
вырубят лес его, говорит Господь, ибо они несметны; их более, нежели саранчи, и нет числа им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se, herren, israels gud, hærskarenes gud, hugger av de løvrike grener med forferdelig kraft, og de ranke, kneisende trær hugges ned, og de høie blir lave,
Вот, Господь, Господь Саваоф, страшною силою сорвет ветви дерев, и величающиеся ростом будут срублены,высокие – повержены на землю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de hugget seg boliger i fjellene for å være sikre.
А ведь Он одарил их многочисленными благами, благодаря которым они умели высекать в горах безопасные жилища. Если бы они возблагодарили Аллаха за его щедроты и уверовали в пророка Салиха, то Он одарил бы их еще большими благами и приготовил бы для них щедрое вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: