Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for jerusalem translation from Norwegian to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

jerusalem

Russian

Иерусалим

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

asia/ jerusalem

Russian

Азия/ Иерусалим

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

menneskesønn! forehold jerusalem dets vederstyggeligheter

Russian

сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

så gikk han da inn og ut med dem i jerusalem

Russian

И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедывал во имяГоспода Иисуса.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

kongen i jerusalem én, kongen i hebron én,

Russian

один царь Иерусалима, один царь Хеврона,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg, predikeren, var konge over israel i jerusalem,

Russian

Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da vi kom til jerusalem, hvilte vi der tre dager.

Russian

И пришли мы в Иерусалим, и пробыли там три дня.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og hans foreldre drog hvert år til jerusalem til påskefesten.

Russian

Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han inntok de faste byer i juda og kom like til jerusalem.

Russian

и взял укрепленные города в Иудее и пришел к Иерусалиму.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da vi nu kom til jerusalem, tok brødrene imot oss med glede.

Russian

По прибытии нашем в Иерусалим братиярадушно приняли нас.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da jeg så kom til jerusalem og hadde vært der i tre dager,

Russian

И пришел я в Иерусалим. И пробыв там три дня,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

absalom bodde i jerusalem i to år men kom ikke for kongens øine.

Russian

И оставался Авессалом в Иерусалиме два года, а лица царского не видал.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da drog jerusalem og hele judea og hele landet om jordan ut til ham,

Russian

Тогда Иерусалим и вся Иудея и вся окрестность Иорданская выходили к нему

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de drog inn i jerusalem til herrens hus med harper og citarer og trompeter.

Russian

И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i den tredje måned i det femtende år av asas regjering samlet de sig i jerusalem

Russian

И собрались в Иерусалим в третий месяц, в пятнадцатый годцарствования Асы;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i jerusalem.

Russian

Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da hendte det i kong rehabeams femte år at egyptens konge sisak drog op mot jerusalem.

Russian

На пятом году царствования Ровоамова, Сусаким, царь Египетский, вышел против Иерусалима

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dagen efter skjedde det da at deres rådsherrer og eldste og skriftlærde samlet sig i jerusalem,

Russian

На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og meget folk fulgte ham fra galilea og dekapolis og jerusalem og judea og landet hinsides jordan.

Russian

И следовало за Ним множество народа из Галилеи иДесятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dine hellige stæder er blitt en ørken; sion er blitt en ørken, jerusalem en ødemark.

Russian

Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,446,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK