Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
disse er taperne.
И такие – они являются понесшими убыток!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er taperne!
Именно они и суть потерпевшие убыток.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i det hinsidige liv er han blant taperne.
Если же рабыня - мусульманка, то свободному мусульманину разрешается жениться на ней только при наличии двух условий: если он не обладает достатком и если он опасается того, что безбрачие навредит ему или подтолкнет его к прелюбодеянию. Если же женщина не является целомудренной и совершает прелюбодеяния, то мусульманам запрещено жениться на ней, независимо от того, является она мусульманкой или принадлежит к людям Писания, поскольку Всевышний сказал: «Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице, а на прелюбодейке женится только прелюбодей или многобожник.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de som fornekter guds ord, disse er taperne.
А те, которые не веровали в знамения Аллаха, те оказываются в убытке.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de som tror på tomhet og fornekter gud, disse er taperne.
А те, которые уверовали в ложь и отреклись от Бога, Убыток (тяжкий) понесут".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ei heller av dem som forkaster guds ord, så du blir en av taperne.
И не будь из тех, которые сочли ложью знамения Аллаха, чтобы не оказаться в числе понесших убыток.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
om du ikke tilgir meg og viser meg nåde, er jeg blant taperne.»
Если Ты не простишь мне и не помилуешь, я буду из числа потерпевших убыток".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disse har en ond straff i vente, og i det hinsidige er det de største taperne.
[[С наступлением Судного дня они потеряют все, чем владели в мирской жизни. Они лишатся своих семей, потеряют надежду обрести правую веру, к которой их призывали Божьи посланники, потеряют даже самих себя.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ham tilhører himlenes og jordens nøkler. de som fornekter guds ord, disse er taperne.
В Его Руке ключи и от небес, и от земли, И те, кто не уверует в Его знаменья, Убыток тяжкий понесут.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den som fornekter troen, hans gjerninger er intet verdt. i det hinsidige liv er han blant taperne.
А если кто отрекся от Веры [отказался от установления, узаконенного Аллахом], то тщетным будет его дело, и в Вечной жизни он (окажется) в числе потерпевших убыток».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
si: «de virkelige taperne er de som taper seg selv og sin familie på oppstandelsens dag!»
Далее Всевышний Аллах сказал, что грешники будут по-настоящему несчастны, потому что в Судный день они будут лишены вознаграждения и удостоены мучительного наказания. Более того, их разлучат с родными и близкими, и от этого их скорбь и страдания будут еще ужаснее.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og denne deres formodning, som dere hadde om herren, har brakt dere i fordervelsen, og dere ble av taperne.»
И сгубили вас ваши [ложные] представления о Господе вашем, и вы оказались в числе потерпевших ущерб.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: