Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for det som lønnlig drives av dem, er skammelig endog å si;
jer je sramno i govoriti ta oni tajno èine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd!
teko onome koji se lakomi na gadan dobitak kuæi svojoj, da postavi gnezdo svoje na visokom mestu i saèuva se oda zla.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
men nu skal også i avlegge dem alle: vrede, hissighet, ondskap, spott, skammelig snakk av eders munn;
a sad odbacite i vi to sve: gnev, ljutinu, pakost, huljenje, sramotne reèi iz usta svojih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
når en mann tar både mor og datter til ekte, da er det skammelig ferd; både han og kvinnene skal brennes med ild; slik skam skal ikke finnes blandt eder.
i ko bi uzeo enu i mater njenu, zlo je, ognjem da se spali i on i ona, da ne bude zla medju vama.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en bar sig vederstyggelig at mot sin næstes hustru, og en annen vanæret sin sønnekone i skammelig utukt, atter en annen krenket sin søster, sin fars datter, hos dig.
i jedan èini gad sa enom blinjeg svog; a drugi skvrni snahu svoju grdilom; a drugi siluje sestru svoju, kæer oca svog, u tebi.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for det er nok at i i den fremfarne livstid har gjort hedningenes vilje, idet i ferdedes i skamløshet, lyster, fyll, svir, drikk og skammelig avgudsdyrkelse;
jer je dosta to smo proteklo vreme ivota proveli po volji neznaboaèkoj, iveæi u neèistotama, u slastima, u pijenju i bogomrskim neznabotvima.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal ikke ha omgang med en kvinne og tillike med hennes datter; hennes sønnedatter eller hennes datterdatter skal du heller ikke ta og ha omgang med; de er hennes nære slekt, det er skammelig ferd.
golotinje ene i kæeri njene ne otkrij; kæeri sina njenog ni kæeri kæeri njene nemoj uzeti da otkrije golotinju njihovu; jedna su krv; zlo je.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal de føre henne ut foran døren til hennes fars hus, og mennene i hennes by skal stene henne til døde, fordi hun har gjort en skammelig gjerning i israel og drevet hor i sin fars hus; således skal du rydde det onde bort av din midte.
tada neka izvedu devojku na vrata oca njenog, i neka je zaspu kamenjem ljudi onog mesta da pogine, zato to uèini sramotu u izrailju kurvavi se u domu oca svog. tako izvadi zlo iz sebe.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bevar også din tjener fra skammelige synder, la dem ei herske over mig! så blir jeg ulastelig og uten skyld for store overtredelser.
da su mu reèi usta mojih ugodne, i pomisao srca mog pred tobom, gospode, kreposti moja i izbavitelju moj!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: