Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han var det brennende og skinnende lys, men i vilde bare en tid fryde eder i hans lys.
on bee videlo koje gorae i svetljae, a vi se hteste malo vremena radovati njegovom svetljenju.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og hans klær blev skinnende, aldeles hvite, så ingen bleker på jorden kan gjøre klær så hvite.
i haljine njegove postadoe sjajne i vrlo bele kao sneg, kao to ne moe belilja ubeliti na zemlji.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og det er henne gitt å klæ sig i rent og skinnende fint lin. for det fine lin er de helliges rettferdige gjerninger.
i dano joj bi da se obuèe u svilu èistu i belu: jer je svila pravda svetih.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deres ben var rette, og deres fotblad var som kloven på en kalv, og de blinket likesom skinnende kobber.
i noge im behu prave, a u stopalu behu im noge kao u teleta; i sevahu kao ugladjena bronza.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og hans føtter var lik skinnende kobber, som om de var gjort glødende i en ovn, og hans røst som en lyd av mange vann.
i noge njegove kao bronza kad se rastopi u peæi; i glas njegov kao huka voda mnogih;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle skinnende lys på himmelen vil jeg klæ i sort for din skyld, og jeg vil legge mørke over ditt land, sier herren, israels gud.
sva æu svetla videla na nebu pomraèiti za tobom, i pustiæu tamu na tvoju zemlju, govori gospod gospod.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for om det kommer en mann inn i eders forsamling med gullring på fingeren, i skinnende klædning, og det også kommer en fattigmann inn i skitten klædning,
jer ako dodje u crkvu vau èovek sa zlatnim prstenom i u svetloj haljini, a dodje i siromah u rdjavoj haljini,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og skriv til engelen for menigheten i tyatira: dette sier guds sønn, han som har øine som ildslue, og hvis føtter er lik skinnende kobber:
i andjelu tijatirske crkve napii: tako govori sin boji, koji ima oèi svoje kao plamen ognjeni, i noge njegove kao bronza:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa kornelius: for fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon,
i kornilije reèe: od èetvrtog dana do ovog èasa ja postih, i u deveti sat moljah se bogu u svojoj kuæi; i gle, èovek stade preda mnom u haljini sjajnoj,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
du var en salvet kjerub med dekkende vinger, og jeg satte dig på det hellige gudefjell; der gikk du omkring blandt skinnende stener*. / {* funklende edelstener. 2mo 25, 20.}
ti si bio heruvim, pomazan da zaklanja; i ja te postavih; ti bee na svetoj gori boijoj, hodjae posred kamenja ognjenog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: