Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si: «gud tjener jeg, og jeg vier ham i oppriktighet min religion.»
waxaad dhahdaa eebe uun baan caabudi anoo ukaliyeeli diintayda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
så påkall gud idet dere vier ham religiøs oppriktighet, selv om det er de vantro imot!
ee bari (caabud) eebe adoo ukali yeeli cibaadada haba naceen gaaladuye.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har åpenbart deg skriften med sannheten, så tjen gud, idet du vier ham din religion i oppriktighet.
annagaana kuugu soo dajinay nabiyow kitaabka si xaq ah, ee caabud eebe adoo kali yeeli diinta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
når folk går om bord i skip, ber de til gud i religiøs oppriktighet. men når han har reddet dem til land, setter de andre ved hans side,
markay koraan doonta waxay baryaan eebe iyagoo u kaliyeeli cibaadada, markuu u koriyo (oo geeyo) barrigana (dhulkana) markaasay u shariigyeelaan (wax la caabudaan).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han er den levende. det er ingen gud utenom ham. så påkall ham, idet dere vier ham religiøs oppriktighet. lov og pris tilhører gud, all verdens herre.
eebaha nool, eebe aan isaga ahaynna ma jiro ee barya (caabudana) idinkoo u kaliyeeli diinta, mahadna waxaa iska leh eebaha caalamka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ble kun pålagt å tjene gud i religiøs oppriktighet overfor ham, som gud-søkere, og å forrette bønnen og gi det rituelle bidrag. dette er rett religion.
dadkana waxaan eebe caabudiddiisa ahayn lama farin iyagoo u kali yeeli eebe diinte, toosanna, salaaddana oogi zakadana bixin, saasina waadiinta toosan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og når bølgene skyller over dem som skyer, da ber de til gud i troens oppriktighet mot ham. når han så berger dem til land, blir noen mer lunkne. fornekte vårt tegn gjør bare utakknemlige svikere.
marka hirku daboolo dadka oo hoos la moodo waxay baryaan eebe iyagoo u kali yeeli diinta (cibaadada) markuu u koriyo xagga barrigana waxaa ka mid noqon dadka mid dhexdexeysan, mana diido aayadkanaga mid khaa'in ah oo gaalimo badan mooyee.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
så dere søker gud i oppriktighet, og ikke gir ham medguder. den som gir gud medguder, han er som om han falt fra himmelen, og fuglene snapper ham opp, eller vinden feier ham bort til et fjernt sted.
idinkoo u toosan eebe oon mushrikiin ahayn, ruuxii u shariig yeela eebe wuxuu la mid yahay mid ka soo dhacay samada oy dafi shimbirtu ama ay ku tuuri dabaysho meel dheer oo halaag ah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han er det som lar dere ferdes på land og hav. men når dere er om bord på skip som seiler av gårde med folk i god vind, og de føler glede ved det, så kommer storm, og bølgene reiser seg på alle kanter så de føler seg maktesløse. da påkaller de gud i religiøs oppriktighet overfor ham! «om du redder oss fra dette, så vil vi i sannhet vise takknemlighet!»
eebe waa kan idinku wada barriga iyo baddaba markay ahaadaan doonta oo ay ku socdaan dabayl fiican oo ay markaas ku farxaan oy u timaaddo dabayl daran ugana yimaaddo hirku dhan kasta oy una maleeyaan in la koobay (la halaagay) waxay baryaan eebe iyagoo u kaliyeeli diinta iyagoo (dhihi) haddaad naga koriso tan waannu kugu mahdin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: