Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og de dyrket de motbydelige avguder om hvem herren hadde sagt til dem: det skal i ikke gjøre.
pues rindieron culto a los ídolos, acerca de los cuales jehovah les había dicho: "vosotros no haréis tal cosa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for å gripe israels hus i deres hjerte, fordi de alle har veket bort fra mig ved sine motbydelige avguder.
a fin de prender a la casa de israel en su propio corazón. porque todos ellos se han apartado de mí por causa de sus ídolos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil legge israels barns døde kropper for eders motbydelige avguders åsyn og sprede eders ben rundt omkring eders altere.
pondré los cadáveres de los hijos de israel delante de sus ídolos, y esparciré vuestros huesos alrededor de vuestros altares
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette skal de gjøre med dig fordi du i hor har løpet efter hedningefolk, fordi du har gjort dig uren med deres motbydelige avguder.
estas cosas te serán hechas por haberte prostituido tras las naciones, porque te contaminaste con sus ídolos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fordi de forkastet mine lover og ikke fulgte mine bud og vanhelliget mine sabbater; for deres hjerte fulgte deres motbydelige avguder.
fue porque rechazaron mis decretos, no anduvieron en mis estatutos y profanaron mis sábados; porque el corazón de ellos se iba tras sus ídolos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da utøste jeg min harme over dem for det blods skyld som de hadde utøst over landet, og fordi de hadde gjort det urent med sine motbydelige avguder.
y yo derramé mi ira sobre ellos, por la sangre que derramaron sobre la tierra y porque la contaminaron con sus ídolos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hans ferd var overmåte vederstyggelig; han fulgte de motbydelige avguder, aldeles som amorittene hadde gjort, de som herren drev bort for israels barn.
Él actuó de manera muy abominable, yendo tras los ídolos, conforme a todo lo que hacían los amorreos, a los cuales jehovah había echado de delante de los hijos de israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eders utukt skal legges på eder selv, og i skal bære straffen for eders synder med eders motbydelige avguder, og i skal kjenne at jeg er herren, israels gud.
yo haré que vuestra infamia recaiga sobre vosotras mismas, y cargaréis con los pecados de vuestra idolatría. y sabréis que yo soy el señor jehovah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e eter [avgudsoffer] på fjellene og ikke løfter sine øine til israels folks motbydelige avguder og ikke krenker sin næstes hustru og ikke nærmer sig en kvinne når hun er uren,
--no come sobre los montes, no alza sus ojos hacia los ídolos de la casa de israel, no mancilla a la mujer de su prójimo, no se une a mujer menstruosa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fordi de tjente dem for deres motbydelige avguders åsyn og var et anstøt til misgjerning for israels hus, derfor har jeg løftet min hånd imot dem, sier herren, israels gud, og de skal bære sin misgjerning.
debido a que les sirvieron delante de sus ídolos y llegaron a ser un tropiezo de iniquidad para la casa de israel, por eso he alzado mi mano contra ellos jurando que cargarán con su castigo, dice el señor jehovah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
menneskesønn! disse menn har gitt sine motbydelige avguder rum i sitt hjerte, og det som er dem et anstøt til misgjerning, har de satt for sine øine; skulde jeg la mig spørre av dem?
"oh hijo de hombre, estos hombres han erigido sus ídolos en sus corazones y han puesto delante de sus rostros aquello que les hace caer en la iniquidad. ¿habré yo de ser consultado por ellos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for de har drevet hor, og der er blod på deres hender, med sine motbydelige avguder har de drevet hor; ja, endog sine barn, som de hadde født mig, har de latt gå gjennem ilden for dem, forat de skulde ete dem.
porque han cometido adulterio, y hay sangre en sus manos. han cometido adulterio con sus ídolos; y aun a los hijos que me habían dado a luz, los hicieron pasar por fuego para servirles de alimento
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: