Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
holmes og jeg avslo stapletons innbydelse.
después de rechazar la hospitalidad que stapleton nos ofrecía, holmes y yo nos dirigimos hacia la mansión de los baskerville, dejando que el naturalista regresara solo a su casa.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mellom de to lå stapletons hus bak høydedraget.
entre las dos, detrás de la colina, se hallaba la casa de los stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
det kunne bare komme fra stapletons ensomme hus.
Únicamente podía venir de la casa solitaria de los stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
stapletons hus for eksempel. det er jo bare ham selv til å forsvare det.
piense, por ejemplo, en la casa del señor stapleton, sin nadie excepto él para defenderla.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis brevet falt i stapletons hender ville hennes eget liv ikke være sikkert.
si la carta caía en manos de stapleton también su vida se vería amenazada.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
her er et hus som må være naturforskeren stapletons bolig, tar jeg ikke feil, var det det han het.
esta indicación de una casa quizá señale la residencia del naturalista..., si no recuerdo mal su apellido era stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de er, etter hva jeg hører, innbudt til å spise middag hos stapletons iaften?”
esta noche está usted invitado a cenar, según tengo entendido, con nuestros amigos los stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
duften antydet at en dame var med i spillet, og tankene mine begynte allerede å kretse om stapletons.
aquel aroma sugería la presencia de una dama, por lo que mis sospechas empezaron a dirigirse hacia los stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
det er derfor sannsynlig at han har passet hunden i stapletons fravær, skjønt han vel aldri har visst hva dyret skulle brukes til.
es muy probable, por tanto, que en ausencia de su señor fuese él quien se ocupara del sabueso, aunque quizá sin saber nunca la finalidad para la que se lo destinaba.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hans forbindelser med ekteparet stapleton kan følges flere år tilbake, så langt som til stapletons skolemesterdager, så han må ha visst at de to virkelig var mann og kone.
su asociación con los stapleton se remonta a años atrás, a los tiempos del colegio, por lo que debía de saber que su señor y su señora eran en realidad marido y mujer.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
selv stapletons attentat hin natt på sir henry, som endte med den ulykkelige straffangens død, kunne ikke hjelpe oss stort i retning av å bevise at mannen var skyldig i mord.
ni siquiera el intento criminal contra sir henry la noche en que quedó truncada la vida del desventurado preso nos hubiera servido de ayuda para acusar a stapleton de asesinato.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
til disse mere eller mindre ubestemte inntrykk kom så frøken stapletons bestemte og tydelige advarsel, som var gitt med så dypt alvor at det ikke kunne være tvil om at hun måtte ha en eller annen vektig grunn for sin opptreden.
y por si todas aquellas impresiones más o menos vagas no me bastaran, había que añadirles la advertencia clara y precisa de la señorita stapleton, hecha con tanta vehemencia que estaba convencido de que la apoyaban razones serias y profundas.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis jeg ikke hadde lovet at jeg ikke skulle gå ut alene, ville jeg ha kunnet tilbringe en langt hyggeligere aften, for jeg fikk bud fra stapletons om å komme over til dem.”
si no hubiera jurado que no saldría solo, podría haber pasado una velada más entretenida, porque stapleton me envió un recado para que fuese a visitarlo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg har nå redegjort for alt angående den rømte fangen, stapletons, doktor mortimer og frankland fra lafter herregård. jeg vil nå slutte med det viktigste og fortelle dem mer om barrymores, og særlig om den overraskende vending siste natt.
»y ahora, después de haberle puesto al día sobre el preso fugado, sobre los stapleton, el doctor mortimer y el señor frankland de la mansión lafter, permítame que termine con lo más importante y vuelva a hablarle de los barrymore y en especial de los sorprendentes acontecimientos de la noche pasada.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de har kanskje lagt merke til at det er et nært forhold mellom denne dame og stapleton?”
quizá está usted al corriente del trato íntimo que esa dama mantiene con stapleton.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: