From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
også de bygget sig offerhauger og gjorde sig støtter og astarte-billeder på hver høi bakke og under hvert grønt tre;
ty också de byggde sig offerhöjder och reste stoder och aseror på alla höga kullar och under alla gröna träd;
knut yrvin, bjørn steensrud, knut erik hollund, håvard korsvoll, sven harald klein bakke, nils kristian tomrenemail of translators
magnus reftel, anders widell, per lindström, mattias newzella, stefan asserhällemail of translators
min hjord farer vill på alle fjell og på hver høi bakke, og over hele landet er min hjord spredt; det er ingen som spør, og ingen som leter efter den.
mina får gå nu vilse på alla berg och alla höga kullar; över hela jorden äro mina får förskingrade, utan att någon frågar efter dem eller uppsöker dem.
for fra fordums tid brøt du ditt åk, rev du i stykker dine bånd, og du sa: jeg vil ikke tjene. men på hver høi bakke og under hvert grønt tre la du dig ned og drev utukt.
ty för länge sedan bröt du sönder ditt ok och slet av dina band och sade: »jag vill ej tjäna.» och på alla höga kullar och under alla gröna träd lade du dig ned för att öva otukt.
da de gikk op bakken som førte til byen, møtte de nogen piker som kom ut for å hente vann, og de sa til dem: er seeren her?
när de nu gingo uppför höjden där staden låg, träffade de några flickor som hade gått ut för att hämta vatten; dem frågade de: »Är siaren här?»