Results for forlater translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

forlater

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

gud forlater og tilgir.

Swedish

gud utplånar och förlåter mycken synd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de som viser standhaftighet og forlater seg på herren.

Swedish

[utvandrarna] som visade tålamod och uthållighet och som i allt litade till sin herre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

jeg forlater meg på ham. til ham går min omvendelse.»

Swedish

till honom sätter jag min lit och till honom vänder jag åter i ånger över mina synder."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

i forlater guds bud og holder fast ved menneskers vedtekt.

Swedish

i sätten guds bud å sido och hållen människors stadgar.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gud omfatter alt i sin visdom. vi forlater oss på ham.

Swedish

vår herre omfattar allt med sin kunskap; vi sätter vår lit till gud!" - "herre!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

ham forlater jeg meg på, og til ham vender jeg meg i bot.

Swedish

till honom litar jag och till honom vänder jag mig [i min ånger]."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere;

Swedish

och förlåt oss våra skulder, såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men den som forlater seg på gud, se, gud er mektig, vis!

Swedish

men den som litar till gud [vet att] gud är allsmäktig, vis.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når du forlater en tjener blir denne meldinga vist til andre.

Swedish

så fort du lämnar en server, visas det här meddelandet för andra.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

når du forlater en kanal blir denne meldinga sendt til kanalen.

Swedish

så fort du lämnar en kanal, skickas det här meddelandet till kanalen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Norwegian

på ham forlater jeg meg! han er herren over den store trone!»

Swedish

han är den ende guden; till honom litar jag; han som är herren till härlighetens och allmaktens tron.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

om noen forlater seg på gud, er han nok for ham. gud oppnår det han vil.

Swedish

och sörjer för honom på ett sätt som han inte kan förutse; och den som litar till gud behöver inget annat [stöd].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for endog hinden på marken forlater sine nyfødte unger fordi det ikke er gress,

Swedish

ja, också hinden på fältet övergiver sin nyfödda kalv, därför att intet grönt finnes

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

herren kjenner vel til dem som forlater hans vei, og han vet vel om dem som er på rett vei.

Swedish

din herre vet bäst vem som avviker från hans väg och han vet bäst vem som söker ledning.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men jeg kan ikke hjelpe dere mot gud. avgjørelsen tilligger gud alene, og jeg forlater meg på ham.

Swedish

dock kan jag inte på något sätt skydda er mot [det som] gud [beslutar]; gud [ensam] har avgörandet i sin hand; till honom sätter jag min lit.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de bringes tilbake til gud, deres herre, sannheten, og alt de diktet opp, forlater dem.

Swedish

alla] skall föras tillbaka till gud, deras sanne herre, och de [medhjälpare till honom] som de hade uppfunnit, skall [då] ha övergett dem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men dersom i ikke forlater menneskene deres overtredelser, da skal heller ikke eders fader forlate eders overtredelser.

Swedish

men om i icke förlåten människorna, så skall ej heller eder fader förlåta edra försyndelser.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de svarte: «vi forlater oss på gud. herre, gjør oss ikke til anstøt for dette urettferdige folk!

Swedish

de svarade: "vi litar helt till gud", och de bad: "herre, gör oss inte till [dina redskap om] du sätter dessa onda människor på prov;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Norwegian

dersom i forlater nogen deres synder, da er de dem forlatt; dersom i fastholder dem for nogen, da er de fastholdt.

Swedish

om i förlåten någon hans synder, så äro de honom förlåtna; och om i binden någon i hans synder, så är han bunden i dem.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de som holder sig til de tomme avguder, de forlater sin miskunnhet*. / {* sin miskunnelige gud; slm 144, 2.}

Swedish

de som hålla sig till fåfängliga avgudar, de låta sin nåds gud fara.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,489,695 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK