Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og fornektet dommens dag,
och påstod att domens dag var en lögn -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og fornektet trossig vårt ord.
och de förkastade alla våra budskap som lögn,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thamod fornektet i sin oppsetsighet,
i sitt trotsiga högmod förnekade [stammen] thamud sanningen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men han fornektet og snudde seg bort,
[när sanningen kom] förnekade han den och vände den ryggen;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er helvete, som synderne fornektet,
detta Är helvetet, vars existens de obotfärdiga syndarna förnekar;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
for dere har fornektet, og det vil klebe ved.»
men ni har kallat [hans budskap] för lögn och [straff] följer osvikligt [på denna synd]!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så lyder det: «dette er det dere fornektet!»
medan de [hör en röst] säga: "det är detta som ni brukade kalla en lögn!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fornektet sannheten har før dem noas folk, brønnfolket, thamod,
före dem [som nu förnekar uppståndelsen] förnekades den av noas folk och folket i ar-rass och [stammarna] thamud
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men har de da ikke fornektet det som moses fikk tidligere?
men förkastades inte det [budskap] som moses en gång fick av [hans eget folk]?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men de vantro, som fornektet vårt ord, de er helvetes beboere.
men de som förnekar sanningen och påstår att våra budskap är lögn har elden till arvedel!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de har tapt som fornektet møtet med gud, og ikke var på rett vei.
förlorarna är de som ansåg att mötet med gud var en lögn och som avvisade [guds] vägledning.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
reis rundt på jorden og se hvordan det endte med dem som fornektet!
gå därför ut i världen och se [spåren som visar] hur slutet blev för dem som påstod att sanningen är lögn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men i fornektet den hellige og rettferdige og bad at en morder måtte gis eder,
ja, i förnekaden honom, den helige och rättfärdige, och begärden att en dråpare skulle givas åt eder.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tidligere fornektet de ham og fremkastet tanker om det skjulte fra langt borte?
förr förnekade de den ju och - där de stod på långt avstånd - kastade de fram grundlösa påståenden om det som är dolt för människor!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nei, de fornektet sannheten da den kom til dem, så de befinner seg i en floket situasjon.
men när sanningen nu har kommit till dem förnekar de den, och så har de råkat i [fullständig] förvirring.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men de som var vantro og fornektet vårt ord, og møtet i det kommende liv, de må møte til straffen.
men de som framhärdade i att förneka sanningen och avvisade våra budskap och mötet [med gud] efter döden som lögner skall föras bort till sitt straff.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er guds fienders belønning, ilden. der har de varig bosted, som belønning for at de fornektet vårt ord.
elden är det straff som skall drabba guds fiender, och där skall de ha sin boning till evig tid - lönen för att de [mot bättre vetande] avvisade guds budskap.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
men dersom nogen ikke har omsorg for sine egne, og mest for sine husfolk, han har fornektet troen og er verre enn en vantro.
men om någon icke drager försorg om sina egna, först och främst om sina närmaste, så har denne förnekat sin tro och är värre än en otrogen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de ble forfulgt av forbannelse i denne verden. og på oppstandelsens dag: «ad har fornektet sin herre!
och [guds] fördömelse följde dem i detta liv och [skall vila tungt över dem] på uppståndelsens dag.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
noas folk fornektet sannhet før dem, og kalte vår tjener for løgner, og sa: «mannen er besatt!» han ble forjaget.
fÖre dem förnekade noas folk [uppståndelsens] sanning; de beskyllde vår tjänare för lögn och kallade honom besatt och drev bort honom.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: