Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* forutsetter installering av programvaren.
*programvaruinstallation krävs.
Last Update: 2013-04-25
Usage Frequency: 15
Quality:
bedre politikk forutsetter bedre informasjon
bättre politik kräver bättre information
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prognosene i denne studien forutsetter at avfallshåndteringskapasiteten øker i takt med behovet.
de beräkningar som används i denna undersökning utgår från att kapaciteten för avfallshantering ökar så att efterfrågan motsvaras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denne vurderingen forutsetter forutgåendeenighet om grunnleggende kriterier, og omderes innbyrdes vekting.
för ett sådant omdöme krävs det attman på förhand har enats om vilka kriterierdet skall grundas på och dessa kriteriersrelativa betydelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eus nye handlingsplan mot narkotika (2009–12) forutsetter at prinsippet gjennomføres.
länder redovisades siffror på 10procent eller mer(
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette forutsetter at medlemsstatene setteropp klare, presise målsettinger for sinehandlingsplaner og en realistisk tidsplanfor gjennomføringen.
parametrar:f)skattning av antalet distribuerade sprutor. g) distributionsmetod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.utvidelsen av eu blir en stor narkotikapolitisk utfordringog forutsetter at eu har et solid regelverk på området klartfor de framtidige medlemsstatene.
3.eu-utvidgningen innebär en stor utmaning på narkotikaområdet och kräver att eu ser till att det finns en robustöverenskommelse om narkotikapolitiken när de nyamedlemsstaterna ansluter sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en del fengsler har ordninger forprøveløslatelse som forutsetter behandling.det er imidlertid klart ønskelig åoppmuntre de innsatte til frivillig åengasjere seg i behandling og å etablereforbindelsen med det sosialestøtteapparatet.
det är dockklart önskvärt att uppmuntra fångarna attfrivilligt delta i behandling och att utnyttjasociala stödtjänster.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alt dette krever en avveining mellom individets behov og samfunnets krav, at det støttes av fagfolk i nøkkelposisjoner, og forutsetter at det i det minste ikke blir motarbeidet av allmennheten.
allt detta kräver en avvägning mellan individuella behov och samhällets intressen som stöds av experter och godtas av allmänheten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette forutsetter at medlemsstatene må prøve å gi sine handlingsplaner klare og presise målsettinger, enrealistisk tidsplan for gjennomføring, informasjons- ogevalueringsverktøy samt bevilge ressurser.
eftersom narkotikamissbruket är ett kontroversiellt ochkomplicerat område, är utvärdering dessutom ett av deviktigaste hjälpmedlen för att förbättra de politiskaåtgärderna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
budsjettmidler det foreløpige langtidsbudsjettet for perioden 1999-2003 forutsetter en kontinuerlig vekst i de tilgjengelige ressurser, noe som avspeiler behovene i en organisasjon som fortsatt er under vekst og utvikling.
budgetmedel den vägledande fleråriga budgeten för 1999-2003 bygger på en fortsatt ökning av de tillgängliga resurserna motsvarande behoven för en organisation som fortfarande håller på att växa till sig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som et ledd i konvensjonen om biologisk mangfold foregår det for tiden forhandlinger om biologisk sikkerhet, og dette vil etter alt å dømme kreve at grenseoverskridende transport av genmodifiserte organismer forutsetter forutgående opplyst samtykke, med en risikovurdering basert på vitenskapelige parametre.
inom ramen för konventionen om biologisk mångfald förs förhandlingar om ett protokoll om biosäkerhet. i protokollet kommer det sannolikt att föreskrivas bland annat att informerat samtycke måste inhämtas innan en genetiskt modifierad organism får transporteras över en nationsgräns och att riskbedömningen skall ske på vetenskaplig grund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi forutsetter at kandidatene allerede har tenkt gjennom sine personlige egenskaper, ferdigheter, motivasjon, interesser og forventninger i tillegg til å ha gjort seg kjent med arbeidsmarkedet i portugal og særlig jobbmulighetene for sin yrkesprol, erfaringsnivå og språknivåer.
vi förmodar att den sökande redan har nått en viss nivå när det gäller självinsikt och insikt om sina kunskaper, sin motivation, sina intressen och förväntningar, och även känner till arbetsmarknaden i portugal, inte minst anställningsmöjligheterna när det gäller den egna yrkesprolen, erfarenheterna och den språkliga kompetensen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for å overvinne disse (og andre)problemer bør det innføres en felles standard for datainnsamling.dette er imidlertid noe som forutsetter investeringer uten at manpå det nåværende tidspunkt kan si noe om kvaliteten og nytten avsluttresultatet.
för att åtgärda dessa (och andra)svårigheter borde gemensamma normer för datainsamlingtillämpas. ett sådant tillvägagångssätt kräver dock attinvesteringar görs utan att veta om kvaliteten och användbarheten av de slutliga resultaten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: