Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hør, gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
hör, o gud, mitt rop, akta på min bön.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la min bønn komme for ditt åsyn, bøi ditt øre til mitt klagerop!
låt min bön komma inför ditt ansikte, böj ditt öra till mitt rop.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og han så til dem når de var i nød, idet han hørte deres klagerop.
men han såg till dem i deras nöd, när han hörde deras rop.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da jeg hørte deres klagerop og disse deres ord, blev jeg meget vred.
när jag nu hörde deras rop och hörde dessa ord, blev jag mycket vred.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la mitt klagerop komme nær for ditt åsyn, herre! lær mig efter ditt ord!
herre, mitt rop komme inför ditt ansikte; giv mig förstånd efter ditt ord.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og i alle vingårder skal det høres klagerop; for jeg vil skride frem midt iblandt eder, sier herren.
ja, i alla vingårdar skall dödsklagan ljuda, ty jag skall gå fram mitt ibland eder, säger herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da mordekai fikk vite alt som hadde hendt, sønderrev han sine klær og klædde sig i sekk og aske og gikk ut i byen under høie klagerop.
när mordokai fick veta allt vad som hade skett, rev han sönder sina kläder och klädde sig i säck och aska, och gick så ut i staden och uppgav högljudda och bittra klagorop.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for gråtende går de opover bakken til luhut; på veien ned til horona'im høres angstfulle klagerop over ødeleggelsen.
uppför halluhots höjd stiger man under gråt, och på vägen ned till horonaim höras ångestfulla klagorop över förstörelsen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en bønn av david. hør, herre, på rettferdighet, merk på mitt klagerop, vend øret til min bønn fra leber uten svik!
en bön av david. hör, o herre, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren sa: jeg har sett mitt folks nød i egypten, og jeg har hørt deres klagerop over arbeidsfogdene; jeg vet hvad de lider.
och herren sade: »jag har nogsamt sett mitt folks betryck i egypten, och jag har hört huru de ropa över sina plågare; jag vet vad de måste lida.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, klagerop lyder rundt omkring i moabs land; like til egla'im når dets hyl, og til be'er-elim;
ja, klagoropen ljuda runtom i moabs land; till eglaim når dess jämmer och till beer-elim dess jämmer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor sier herren, israels gud, hærskarenes gud, så: på alle gater skal det høres klagerop, og i alle streder skal de rope: ve, ve! bonden skal kalles til sørgehøitid, og til dem som er kyndige i sørgekveder, skal de si: syng en sørgesang!
därför, så säger herren, härskarornas gud, herren: på alla torg skall dödsklagan ljuda, och på alla gator skall man ropa: »ack ve! ack ve!» Åkermännen skall man mana att brista ut i jämmer, och dödsklagan skall höjas av dem som äro förfarna i sorgesång;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: