Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for slaktoffer translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

slaktoffer

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

og kongen og alt folket ofret slaktoffer for herrens åsyn.

Swedish

och konungen och allt folket offrade slaktoffer inför herrens ansikte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og kongen og hele israel med ham ofret slaktoffer for herrens åsyn.

Swedish

och konungen jämte hela israel offrade slaktoffer inför herrens ansikte.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for jeg har lyst til kjærlighet og ikke til slaktoffer, og til gudskunnskap mere enn til brennoffer.

Swedish

ty jag har behag till kärlek och icke till offer, och till guds kunskap mer än till brännoffer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bar i frem for mig slaktoffer og matoffer i ørkenen i de firti år, israels hus?

Swedish

framburen i väl åt mig slaktoffer och spisoffer under de fyrtio åren i öknen, i av israels hus?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

på høie, mektige fjell redet du ditt leie; også der steg du op for å ofre slaktoffer.

Swedish

på höga och stora berg redde du dig läger; också upp på sådana begav du dig för att offra slaktoffer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

ofrer du en ung okse til brennoffer eller slaktoffer for å opfylle et løfte eller som takkoffer til herren,

Swedish

och när du offrar en ungtjur till brännoffer eller till slaktoffer, vare sig det gäller att fullgöra ett löfte eller det gäller tackoffer åt herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

derfor sa vi: la oss ta oss fore å bygge et alter, ikke til brennoffer eller til slaktoffer,

Swedish

därför sade vi: må vi gripa oss an och bygga detta altare, men icke till brännoffer eller till slaktoffer,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er den offergave han skal bære frem foruten det slaktoffer som bæres frem til takk og lovprisning, og dessuten syrede kaker.

Swedish

jämte kakor av syrat bröd skall han bära fram detta sitt offer, förutom det slaktdjur som hör till det tackoffer han bär fram såsom lov offer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal ikke ofre blodet av mitt slaktoffer sammen med syret brød, og det fete av mitt høitidsoffer skal ikke bli liggende natten over til om morgenen.

Swedish

du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och det feta av mitt högtidsoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du har ikke gitt mig dine brennoffers får og ikke æret mig med dine slaktoffer; jeg har ikke trettet dig med matoffer og ikke voldt dig møie med virak.

Swedish

icke har du framburit åt mig dina brännoffersfår eller ärat mig med dina slaktoffer; icke har jag vållat dig arbete med spisoffer, ej heller möda med rökelse.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du skal ikke ofre blodet av mitt slaktoffer, så lenge det er syret brød hos dig, og påskehøitidens slaktoffer skal ikke bli liggende natten over til om morgenen.

Swedish

du skall icke offra blodet av mitt slaktoffer jämte något som är syrat. och påskhögtidens slaktoffer skall icke lämnas kvar över natten till morgonen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og dit skal i føre eders brennoffer og eders slaktoffer og eders tiender og eders henders gaver og eders lovede offer og eders frivillige offer og det førstefødte av eders storfe og av eders småfe,

Swedish

och dit skolen i föra edra brännoffer och slaktoffer, eder tionde, vad edra händer bära fram såsom offergärd, edra löftesoffer och frivilliga offer och det förstfödda av edra fäkreatur och eder småboskap.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dem vil jeg føre til mitt hellige berg og glede dem i mitt bedehus, deres brennoffer og slaktoffer skal være til velbehag på mitt alter; for mitt hus skal kalles et bedehus for alle folk.

Swedish

dem skall jag låta komma till mitt heliga berg och giva dem glädje i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skola vara mig välbehagliga på mitt altare; ty mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det være langt fra oss å sette oss op mot herren og idag vende oss bort fra herren ved å bygge et alter til brennoffer eller matoffer eller slaktoffer foruten herrens, vår guds alter, som står foran hans tabernakel.

Swedish

bort det, att vi skulle sätta oss upp mot herren och nu vända oss bort ifrån herren genom att bygga ett altare till brännoffer eller till spisoffer eller slaktoffer, ett annat än herrens, vår guds, altare, som står framför hans tabernakel.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvad skal jeg med eders mange slaktoffer? sier herren; jeg er mett av brennoffer av værer og av gjøkalvers fett, og til blod av okser og lam og bukker har jeg ikke lyst.

Swedish

vad skall jag med edra många slaktoffer? säger herren. jag är mätt på brännoffer av vädurar och på gödkalvars fett, och till blod av tjurar och lamm och bockar har jag intet behag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men det skal være et vidne mellem oss og eder og mellem våre efterkommere om at vi vil tjene herren for hans åsyn med våre brennoffer og slaktoffer og takkoffer, forat ikke eders barn engang skal si til våre barn: i har ingen del i herren.

Swedish

utan till att vara ett vittne mellan oss och eder, och mellan bådas efterkommande efter oss, att vi vilja förrätta herrens tjänst inför hans ansikte med våra brännoffer och slaktoffer och tackoffer, så att edra barn i framtiden icke kunna säga till våra barn: 'i haven ingen del i herren.'

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er herrens høitider; dem skal i utrope som hellige sammenkomster, og på dem skal i ofre herren ildoffer, brennoffer og matoffer, slaktoffer og drikkoffer, hver dag det som hører dagen til,

Swedish

dessa äro herrens högtider, vilka i skolen utlysa såsom heliga sammankomster, och på vilka i skolen offra eldsoffer åt herren, brännoffer och spisoffer, slaktoffer och drickoffer, var dag de för den dagen bestämda offren --

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da sa na'aman: siden du ikke vil, så la dog din tjener få så meget jord som et par mulesler kan bære! for din tjener vil ikke mere ofre brennoffer eller slaktoffer til andre guder, men til herren alene.

Swedish

då sade naaman: »om du icke vill detta, så låt då din tjänare få så mycket jord som ett par mulåsnor kunna bära. ty din tjänare vill icke mer offra brännoffer och slaktoffer åt andra gudar, utan allenast åt herren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,435,693 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK