Results for stadfestet translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

stadfestet

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

nei, han brakte sannheten, og stadfestet sendebudene.

Swedish

nej, han [är varken galen eller poet! han är vårt sändebud som] har kommit till dem med sanningen och med bekräftelse av [de tidigare] budbärarnas [budskap].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

den som har tatt imot hans vidnesbyrd, han har stadfestet at gud er sanndru.

Swedish

men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att gud är sannfärdig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han stadfestet den som en rett for jakob, som en evig pakt for israel,

Swedish

han fastställde det för jakob till en stadga, för israel till ett evigt förbund;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.

Swedish

men de gingo ut och predikade allestädes. och herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

når du har stadfestet at du er en virksomhet, må du sette opp data om virksomheten i henhold tilfølgende tre kriterier:

Swedish

om det konstaterats att du är ett företag ska dufastställa uppgifterna om ditt företag enligt följandetre kriterier:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og david forstod at herren hadde stadfestet hans kongedømme over israel, og at han hadde hevet hans rike høit for sitt folk israels skyld.

Swedish

och david märkte att herren hade befäst honom såsom konung över israel, och att han hade upphöjt hans konungadöme, för sitt folk israels skull.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og david forstod at herren hadde stadfestet hans kongedømme over israel; for hans rike var blitt hevet høit for hans folk israels skyld.

Swedish

och david märkte att herren hade befäst honom såsom konung över israel; ty han hade låtit hans rike bliva övermåttan upphöjt, för sitt folk israels skull.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

brødre! jeg taler på menneskelig vis. selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet.

Swedish

mina bröder, jag vill taga ett exempel från vad som gäller bland människor. icke ens när fråga är om en människas testamentsförordnande, kan någon upphäva det eller lägga något därtill, sedan det en gång har vunnit gällande kraft.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de fornekter det som er kommet senere, selv om det er sannheten, som stadfester det de allerede har.

Swedish

och ändå är detta sanningen som bekräftar det som [redan] är i deras hand.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,072,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK