Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nei, han brakte sannheten, og stadfestet sendebudene.
nej, han [är varken galen eller poet! han är vårt sändebud som] har kommit till dem med sanningen och med bekräftelse av [de tidigare] budbärarnas [budskap].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
den som har tatt imot hans vidnesbyrd, han har stadfestet at gud er sanndru.
men om någon tager emot hans vittnesbörd, så bekräftar han därmed att gud är sannfärdig.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og han stadfestet den som en rett for jakob, som en evig pakt for israel,
han fastställde det för jakob till en stadga, för israel till ett evigt förbund;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.
men de gingo ut och predikade allestädes. och herren verkade med dem och stadfäste ordet genom de tecken som åtföljde det.]
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
når du har stadfestet at du er en virksomhet, må du sette opp data om virksomheten i henhold tilfølgende tre kriterier:
om det konstaterats att du är ett företag ska dufastställa uppgifterna om ditt företag enligt följandetre kriterier:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
og david forstod at herren hadde stadfestet hans kongedømme over israel, og at han hadde hevet hans rike høit for sitt folk israels skyld.
och david märkte att herren hade befäst honom såsom konung över israel, och att han hade upphöjt hans konungadöme, för sitt folk israels skull.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og david forstod at herren hadde stadfestet hans kongedømme over israel; for hans rike var blitt hevet høit for hans folk israels skyld.
och david märkte att herren hade befäst honom såsom konung över israel; ty han hade låtit hans rike bliva övermåttan upphöjt, för sitt folk israels skull.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
brødre! jeg taler på menneskelig vis. selv en menneskelig pakt vil ingen gjøre til intet eller legge noget til efterat den er stadfestet.
mina bröder, jag vill taga ett exempel från vad som gäller bland människor. icke ens när fråga är om en människas testamentsförordnande, kan någon upphäva det eller lägga något därtill, sedan det en gång har vunnit gällande kraft.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de fornekter det som er kommet senere, selv om det er sannheten, som stadfester det de allerede har.
och ändå är detta sanningen som bekräftar det som [redan] är i deras hand.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: