Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for templet translation from Norwegian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

templet

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

og templet og helligdommen hadde to dører.

Swedish

och både tempelsalen och det heligaste hade dubbeldörrar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og jesus gikk omkring i templet i salomos buegang.

Swedish

och jesus gick fram och åter i salomos pelargång i helgedomen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men jeg sier eder at her er det som er større enn templet.

Swedish

men jag säger eder: här är vad som är förmer än helgedomen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han tillot ikke at nogen bar noget kar gjennem templet.

Swedish

han tillstadde icke heller att man bar någonting genom helgedomen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og solen blev formørket, og forhenget i templet revnet midtefter.

Swedish

i det att solen miste sitt sken. och förlåten i templet rämnade mitt itu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da kastet han sølvpengene inn i templet, og gikk bort og hengte sig.

Swedish

då kastade han silverpenningarna i templet och gick sin väg. sedan gick han bort och hängde sig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og alt folket kom tidlig om morgenen til ham i templet for å høre ham.

Swedish

och allt folket kom bittida om morgonen till honom i helgedomen för att höra honom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og han gikk inn i templet og begynte å drive ut dem som drev handel der,

Swedish

och han gick in i helgedomen och begynte driva ut dem som sålde därinne;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gå avsted, og stå frem og tal i templet alle dette livs ord for folket!

Swedish

»gån åstad och träden upp i helgedomen, och talen till folket alla det sanna livets ord.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men peter og johannes gikk sammen op i templet ved bønnens time, som var den niende.

Swedish

och petrus och johannes gingo upp till helgedomen, till den bön som hölls vid nionde timmen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel.

Swedish

för denna saks skull var det som judarna grepo mig i helgedomen och försökte att döda mig.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da han så peter og johannes som vilde gå inn i templet, bad han om å få en almisse.

Swedish

när denne nu fick se petrus och johannes, då de skulle gå in i helgedomen, bad han dem om en allmosa.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da jeg så var vendt tilbake til jerusalem og bad i templet, hendte det mig at jeg kom i en henrykkelse,

Swedish

men när jag hade kommit tillbaka till jerusalem, hände sig, medan jag bad i helgedomen, att jag föll i hänryckning

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

eller har i ikke lest i loven at prestene på sabbaten vanhelliger sabbaten i templet og er dog uten skyld?

Swedish

eller haven i icke läst i lagen att prästerna på sabbaten bryta sabbaten i helgedomen, och likväl äro utan skuld?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da nu de syv dager led til ende, fikk jødene fra asia se ham i templet, og de satte op hele hopen og la hånd på ham

Swedish

när de sju dagarna nästan voro ute, fingo judarna från provinsen asien se honom i helgedomen och uppviglade då allt folket. och de grepo honom

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da jeg daglig var hos eder i templet, rakte i ikke eders hender ut mot mig. men dette er eders time og mørkets makt.

Swedish

fastän jag var dag har varit med eder i helgedomen, haven i icke sträckt ut edra händer emot mig men detta är eder stund, och nu råder mörkrets makt.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

da paulus forsvarte sig og sa: hverken mot jødenes lov eller mot templet eller mot keiseren har jeg syndet i noget stykke.

Swedish

ty paulus försvarade sig och visade att han icke på något sätt hade försyndat sig, vare sig mot judarnas lag eller mot helgedomen eller mot kejsaren.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han kom, drevet av Ånden, inn i templet, og da foreldrene førte barnet jesus inn for å gjøre med ham som skikk var efter loven,

Swedish

han kom nu genom andens tillskyndelse till helgedomen. och när föräldrarna buro in barnet jesus, för att så göra med honom som sed var efter lagen,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det blev da et opstyr i hele byen, og folket flokket sig sammen, og de grep paulus og slepte ham utenfor templet, og straks blev dets dører lukket.

Swedish

och hela staden kom i rörelse, och folket skockade sig tillsammans. och då de nu hade gripit paulus, släpade de honom ut ur helgedomen, varefter portarna genast stängdes igen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

de lette da efter jesus, og talte sig imellem mens de stod i templet: hvad tror i? kommer han slett ikke til høitiden?

Swedish

och de sökte efter jesus och sade till varandra, där de stodo i helgedom: »vad menen i? skall han då alls icke komma till högtiden?»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,919,119,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK