Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for også i tessalonika sendte i mig både en og to ganger det jeg trengte.
ty medan jag ännu var i tessalonika, sänden i mig både en och två gånger vad jag behövde. --
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
efterat de hadde reist igjennem amfipolis og apollonia, kom de til tessalonika, hvor jødene hadde en synagoge.
och de foro över amfipolis och apollonia och kommo så till tessalonika. där hade judarna en synagoga;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men da jødene i tessalonika fikk vite at guds ord blev forkynt av paulus også i berøa, kom de dit og opegget folket der også.
men när judarna i tessalonika fingo veta att guds ord förkunnades av paulus också i berea, kommo de dit och uppviglade också där folket och väckte oro bland dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for demas forlot mig, fordi han fikk kjærlighet til den nuværende verden, og drog til tessalonika, kreskens til galatia, titus til dalmatia;
ty av kärlek till denna tidsålders väsende har demas övergivit mig och har begivit sig till tessalonika; krescens har begivit sig till galatien och titus till dalmatien.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vi gikk da ombord på et skib fra adramyttium som skulde seile til stedene langs asia-landet, og så fór vi ut; aristarkus, en makedonier fra tessalonika, var med oss.
och vi gingo ombord på ett skepp från adramyttium, som skulle anlöpa provinsen asiens kuststäder. så lade vi ut, och vi hade med oss aristarkus, en macedonier från tessalonika.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: