Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prestene skal ikke vanhellige de hellige gaver som israels barn ofrer til herren,
prästerna skola icke ohelga de heliga gåvorna, det som israels barn göra såsom gärd åt herren,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men vis fra dig de vanhellige og kjerringaktige eventyr; øv dig derimot i gudsfrykt!
men de oandliga käringfablerna må du visa ifrån dig. Öva dig i stället själv i gudsfruktan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han skal ikke vanhellige sin ætt blandt sitt folk; for jeg er herren, som helliger ham.
för att han icke må ohelga sin livsfrukt bland sina fränder; ty jag är herren, som helgar honom.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og de fikk se at nogen av hans disipler åt med vanhellige, det er uvaskede, hender;
och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han har endog søkt å vanhellige templet. vi grep ham derfor og vilde dømme ham efter vår lov;
han har ock försökt att oskära helgedomen; därför grepo vi honom,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg vil gi det i de fremmedes hånd som rov og til jordens ugudelige som hærfang, og de skal vanhellige det;
jag skall giva det såsom byte i främlingars hand och såsom rov åt de ogudaktigaste på jorden, för att de må ohelga det.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal ikke vanhellige din datter ved å la henne drive hor, forat ikke landet skal drive hor og bli fullt av skjensel.
du skall icke ohelga din dotter med att låta henne bliva en sköka, på det att icke landet må förfalla i skökoväsende och bliva uppfyllt av skändlighet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da gikk jeg i rette med de fornemme i juda og sa til dem: hvorledes kan i bære eder så ille at og vanhellige sabbatsdagen?
då förebrådde jag juda ädlingar detta och sade till dem: »huru kunnen i handla så illa och därmed ohelga sabbatsdagen?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i skal ikke vanhellige mitt hellige navn, for jeg vil være helliget blandt israels barn; jeg er herren, som helliger eder,
i skolen icke ohelga mitt heliga namn, ty jag vill bliva helgad bland israels barn. jag är herren, som helgar eder,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige,
ty människorna skola då vara själviska, penningkära, stortaliga, övermodiga, smädelystna, olydiga mot sina föräldrar, otacksamma, gudlösa,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de skal være hellige for sin gud og ikke vanhellige sin guds navn; for de bærer frem herrens ildoffer, sin guds mat, derfor skal de være hellige.
de skola vara helgade åt sin guds och må icke ohelga sin guds namn, ty de bära fram herrens eldsoffer sin guds spis; därför skola de heliga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i skal ikke vanhellige det land i bor i; for blod vanhelliger landet, og landet kan ikke få soning for det blod som utøses der, uten ved dens blod som utøser det.
i skolen icke ohelga det land där i ären; genom blod ohelgas landet, och försoning kan icke bringas för landet för det blod som har blivit utgjutet däri, annat än genom dens blod, som har utgjutit det.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men han må ikke gå frem til forhenget og ikke trede nær til alteret, fordi han har et lyte; han skal ikke vanhellige mine helligdommer, for jeg er herren, som helliger dem.
men eftersom han har ett lyte, skall han icke gå in till förlåten, ej heller skall han gå fram till altaret, på det att han icke må ohelga mina heliga ting; ty jag är herren, som helgar dem.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han skal ikke gå ut av helligdommen for ikke å vanhellige sin guds helligdom; for innvielsen han fikk ved sin guds salvings-olje, er over ham; jeg er herren.
och ur helgedomen skall han icke gå ut, på det att han icke må ohelga sin guds helgedom, ty hans guds smörjelseolja, varmed han har blivit invigd, är på honom. jag är herren.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si: «jeg finner ikke i det som er meg åpenbart noe som er forbudt for en som skal spise, unntatt selvdødt, utgytt blod og svinekjøtt, det er en gru, og det vanhellige som er helliget en annen enn gud.»
säg [muhammad]: "i det som har uppenbarats för mig finner jag ingenting ätbart som är förbjudet utom självdöda djur, spillt blod eller svinkött - det är orent - eller det som i synd offrats till någon annan än gud."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting