Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klarte ikke flytte «%.255s» for å installere en ny versjon
hindi malipat ang `%.255s' upang iluklok ang bagong bersyon
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
og la oss så flytte vår guds ark hit til oss! for i sauls dager spurte vi ikke efter den.
at ating dalhin uli ang kaban ng ating dios sa atin: sapagka't hindi natin hinanap ng mga kaarawan ni saul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for det er løgn de profeterer for eder, så jeg må flytte eder fra eders land og drive eder bort, og i må gå til grunne.
sapagka't sila'y nanganghuhula ng kasinungalingan sa inyo, upang ilayo kayo sa inyong lupain; at aking palalayasin kayo at kayo'y mangalilipol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal ikke flytte merkestenene mellem dig og din næste, de som de gamle har satt på den jord du skal få i arv i det land herren din gud gir dig til eie.
huwag mong babaguhin ang lindero ng iyong kapuwa, na kanilang inilagay ng una, sa iyong mana na iyong mamanahin, sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios upang ariin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men bli der i huset, og et og drikk hvad de byr eder! for arbeideren er sin lønn verd. i skal ikke flytte fra hus til hus.
at magsipanatili kayo sa bahay ding yaon, na kanin at inumin ninyo ang mga bagay na kanilang ibigay: sapagka't ang manggagawa ay marapat sa kaniyang kaupahan. huwag kayong mangagpalipatlipat sa bahaybahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den ene kunde ikke se den andre, og ingen torde flytte sig fra sin plass i tre dager; men hos alle israels barn var det lyst der de bodde.
sila'y hindi nagkikita, at walang tumindig na sinoman sa kinaroroonan sa loob ng tatlong araw; kundi lahat ng mga anak ni israel ay nagilaw sa kanikaniyang tahanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal han flytte fra dig, både han og hans barn, og dra hjem til sin slekt; til sin fedrene-eiendom skal han vende tilbake.
kung magkagayo'y aalis siya sa iyo, siya at ang kaniyang mga anak na kasama niya, at babalik sa kaniyang sariling sangbahayan, at babalik sa pag-aari ng kaniyang mga magulang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sa han: la ham hvile i fred, ingen må flytte hans ben! så lot de hans ben være i fred og likeså benene av den profet som var kommet fra samaria.
at kaniyang sinabi, bayaan ninyo; huwag galawin ng sinoman ang mga buto niya. sa gayo'y binayaan nila ang mga buto niya, na kasama ng mga buto ng propeta na nanggaling sa samaria.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal ete, men ikke bli mett, og du skal være tom i ditt indre; du kan flytte dine ting, men du berger dem ikke, og det du berger, vil jeg overgi til sverdet.
ikaw ay kakain, nguni't hindi ka mabubusog; at ang iyong pagpapakumbaba ay sasa gitna mo: at ikaw ay magtatabi, nguni't wala kang dadalhing maitatabi; at ang iyong ilalabas ay aking iiwan sa tabak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
flytt vindu til arbeidsområde 1
ilipat ang window sa workspace 1
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 4
Quality: