Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for issakars stamme jigeal, josefs sønn,
sa lipi ni issachar, ay si igal na anak ni jose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da drog josefs ti brødre ned for å kjøpe korn i egypten.
at ang sangpung kapatid ni jose ay bumaba, na bumili ng trigo sa egipto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josefs barn var efter sine ætter: manasse og efra'im.
ang mga anak ni jose ayon sa kanilang mga angkan: si manases at si ephraim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da israel fikk se josefs sønner, spurte han: hvem er det?
at nakita ni israel ang mga anak ni jose, at sinabi, sino sino ito?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og josefs barn sendte speidere til betel - byen hette før luz -
at ang sangbahayan ni jose, ay nagsugo upang tiktikan ang beth-el. (ang pangalan nga ng bayan nang una ay luz.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josefs barn drog også ut; de gikk imot betel, og herren var med dem.
at ang sangbahayan ni jose, sila'y umahon din laban sa beth-el: at ang panginoon ay sumakanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så tok de josefs kjortel og slaktet en gjetebukk og dyppet kjortelen i blodet.
at kanilang kinuha ang tunika ni jose, at sila'y pumatay ng isang lalaking kambing, at kanilang inilubog ang tunika sa dugo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de gikk derfor til mannen som forestod josefs hus, og talte til ham ved inngangen til huset
at ang mga lalake ay nangatakot, sapagka't sila'y dinala sa bahay ni jose; kanilang sinabi: dahil sa salaping isinauli sa ating mga bayong ng una, ay dinala tayo rito; upang hanapan tayo ng dahilan, at tayo'y ibagsak niya, at tayo'y ariin niyang mga alipin, at pati ng atin mga asno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
som drikker vin av skåler og salver eder med den ypperste olje, men ikke sørger over josefs skade.
na nagsisiinom ng alak sa mga mankok, at nagsisipagpahid ng mga mainam na pabango; nguni't hindi nangahahapis sa pagdadalamhati ng jose.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da det spurtes i faraos hus at josefs brødre var kommet, blev farao og hans tjenere glade.
at ang kabantugang yaon ay naibalita sa sangbahayan ni faraon, na sinasabi, nagsidating ang mga kapatid ni jose: at ikinalugod ni faraon, at ng kaniyang mga lingkod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av sebulons stamme tolv tusen, av josefs stamme tolv tusen, av benjamins stamme tolv tusen beseglede.
sa angkan ni zabulon ay labingdalawang libo; sa angkan ni jose ay labingdalawang libo; sa angkan ni benjamin ay labingdalawang libo ang tinatakan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
del det så mellem eder i syv deler! juda skal bli i sitt land mot syd, og josefs hus skal bli i sitt land mot nord.
at kanilang babahagihin ng pitong bahagi: ang juda ay mananahan sa hangganan niyaon na dakong timugan, at ang sangbahayan ni jose ay mananahan sa kanilang hangganan sa dakong hilagaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og josefs herre tok og satte ham i fengslet, der hvor kongens fanger holdtes fengslet; og han blev sittende der i fengslet.
at dinala ng kaniyang panginoon si jose, at inilagay sa bilangguan, sa dakong pinagkukulungan ng mga bilanggo ng hari: at siya'y natira roon sa bilangguan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og på østsiden skal den måle fire tusen og fem hundre stenger og ha tre porter: josefs port én, benjamins port én, dans port én.
at sa dakong silanganan ay apat na libo at limang-daang tambo, at tatlong pintuang-daan: ang pintuang-daan ng jose, isa; ang pintuang-daan ng benjamin, isa; ang pintuang-daan ng dan, isa:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den lodd som tilfalt josefs barn, gikk fra jordan ved jeriko, østenom vannet ved jeriko, gjennem ørkenen som stiger fra jeriko opover fjellene til betel.
at ang kapalaran ng mga anak ni jose ay nagmula sa jordan sa jerico, sa tubig ng jerico sa dakong silanganan, hanggang sa ilang na pasampa, mula sa jerico at patuloy sa lupaing maburol hanggang sa beth-el;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så fikk manasse stamme sin arvelodd, for han var josefs førstefødte. makir, manasses førstefødte sønn, gileadittenes stamfar, fikk gilead og basan, fordi han var en stridsmann.
at ito ang kapalaran ng lipi ni manases; sapagka't siya ang panganay ni jose. tungkol kay machir na panganay ni manases, na ama ni galaad, sapagka't siya'y lalaking mangdidigma, ay kaniya ngang tinangkilik ang galaad at ang basan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
av asafs barn sakkur og josef og netanja og asarela, asafs sønner, under ledelse av asaf, som spilte i profetisk begeistring efter kongens forskrift;
sa mga anak ni asaph: si zachur, at si jose, at si methanias, at si asareela, na mga anak ni asaph; sa ilalim ng kapangyarihan ni asaph na siyang pumuri ayon sa utos ng hari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: