Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det kommer syv år med stor overflod i hele egyptens land;
narito, dumarating ang pitong taong may malaking kasaganaan sa buong lupain ng egipto;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for således straffer han folkeslag, men gir også føde i overflod.
sapagka't sa pamamagitan ng mga ito ay hinahatulan niya ang mga bayan; siya'y nagbibigay ng pagkaing sagana.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.
na nagsasabi, walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så gi gud dig av himmelens dugg og av jordens fedme og korn og most i overflod.
at bigyan ka ng dios ng hamog ng langit, at ng taba ng lupa, at ng saganang trigo at alak:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for de la alle av sin overflod, men hun la av sin fattigdom alt det hun eide, hele sitt livsophold.
sapagka't silang lahat ay nagsipaghulog ng sa kanila'y labis; datapuwa't siya sa kaniyang kasalatan ay inihulog ang buong nasa kaniya, sa makatuwid baga'y ang buong kaniyang ikabubuhay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fordi du ikke tjente herren din gud med glede og av hjertens lyst, endog du hadde overflod på alt,
sapagka't hindi ka naglingkod sa panginoon mong dios na may kagalakan, at may kasayahan ng puso, dahil sa kasaganaan ng lahat ng mga bagay:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for alle disse la sine gaver av sin overflod; men hun la av sin fattigdom alt det hun hadde å leve av.
sapagka't ang lahat ng mga yaon ay nangaghulog sa mga alay ng sa kanila'y labis; datapuwa't siya, sa kaniyang kasalatan ay inihulog ang buong kaniyang ikabubuhay na nasa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og ingen skal minnes den overflod som var i landet, for hungeren bakefter; for den skal bli meget hård.
at ang kasaganaan ay hindi malalaman sa lupain, dahil sa kagutom na sumusunod; sapagka't magiging napakahigpit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for den som har, ham skal gis, og han skal ha overflod; men den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har.
sapagka't sinomang mayroon ay bibigyan, at siya'y magkakaroon ng sagana: nguni't sinomang wala, pati ng nasa kaniya ay aalisin sa kaniya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det skal bli overflod av korn i landet på fjellenes topp, dets frukt skal suse som libanon, og det skal fremblomstre folk av byene som gresset på jorden.
magkakaroon ng saganang trigo sa lupa sa taluktok ng mga bundok; ang bunga niyao'y uugang gaya ng libano: at silang sa bayan ay giginhawa na parang damo sa lupa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
folkeslag kaller de til sitt fjell; der ofrer de rettferdighets offere; for havets overflod og sandens skjulte skatter suger de inn.
kanilang tatawagin ang mga bayan sa bundok; doo'y maghahandog sila ng mga hain ng katuwiran: sapagka't kanilang hihititin ang mga kasaganaan ng mga dagat, at ang natatagong kayamanan sa buhanginan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
iyong dinidilig ang kaniyang bungkal ng sagana; iyong pinapantay ang kaniyang mga bungkal; iyong mga pinalalambot ng ambon; iyong pinagpapala ang pagsibol niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor roser du dig av dine daler, av din dals overflod, du frafalne datter, som setter din lit til dine skatter og sier: hvem kan gjøre mig noget?
bakit ka nagpapakaluwalhati sa mga libis, ikaw na mainam na libis, oh tumatalikod na anak na babae? na tumiwala sa kaniyang mga kayamanan, na kaniyang sinasabi, sinong paririto sa akin?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fra menneskene med din hånd, herre, fra denne verdens mennesker, som har sin del i livet, og hvis buk du fyller med dine skatter, som er rike på sønner og efterlater sin overflod til sine barn.
sa mga tao, sa pamamagitan ng iyong kamay, oh panginoon, sa mga tao ng sanglibutan, na ang bahagi nila ay nasa buhay na ito, at ang tiyan nila'y pinupuno mo ng iyong kayamanan: kanilang binubusog ang kanilang mga anak, at iniiwan nila ang natira sa kanilang pag-aari sa kanilang sanggol.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor får de sitt folk til å vende sig om til dem, og vann i overflod suger de i sig*. / {* d.e. de nyter stor lykke.}
kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: