Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn.
at ang karunungan ay pinatotohanan ng lahat ng kaniyang mga anak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for den som er død, er rettferdiggjort fra synden.
sapagka't ang namatay ay ligtas na sa kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i ser at mennesket blir rettferdiggjort ved gjerninger, og ikke ved tro alene.
nakikita ninyo na sa pamamagitan ng mga gawa'y inaaring ganap ang tao, at hindi sa pamamagitan ng pananampalataya lamang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for vi holder for at mennesket blir rettferdiggjort ved troen, uten lov-gjerninger.
kaya nga maipasisiya natin na ang tao ay inaaring-ganap sa pananampalataya na hiwalay sa mga gawa ng kautusan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forat vi, rettferdiggjort ved hans nåde, efter håpet skulde bli arvinger til det evige liv.
upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da vi nu altså er rettferdiggjort av troen, har vi fred med gud ved vår herre jesus kristus,
yaman nga na mga inaaring-ganap sa pananampalataya, mayroon tayong kapayapaan sa dios sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham, vår far, blev ikke han rettferdiggjort ved gjerninger, da han ofret sin sønn isak på alteret?
hindi baga ang ating amang si abraham ay inaring ganap sa pamamagitan ng mga gawa, dahil sa kaniyang inihain si isaac na kaniyang anak sa ibabaw ng dambana?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for blev abraham rettferdiggjort av gjerninger, da har han noget å rose sig av. men det har han ikke for gud;
sapagka't kung si abraham ay inaring-ganap sa pamamagitan ng mga gawa, ay mayroon sana siyang ipagmamapuri; datapuwa't hindi sa dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siden intet kjød blir rettferdiggjort for ham ved lov-gjerninger; for ved loven kommer syndens erkjennelse.
sapagka't sa pamamagitan ng mga gawa ng kautusan ay walang laman na aariing-ganap sa paningin niya; sapagka't sa pamamagitan ng kautusan ay ang pagkakilala ng kasalanan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er herren.
sapagka't wala akong nalalamang anomang laban sa aking sarili; bagaman hindi dahil dito'y inaaring-ganap ako: sapagka't ang nagsisiyasat sa akin ay ang panginoon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i like måte rahab, skjøgen; blev hun ikke rettferdiggjort ved gjerninger, da hun tok imot utsendingene og slapp dem ut en annen vei?
at gayon din naman hindi rin baga si rahab na patutot ay inaring ganap sa pamamagitan ng mga gawa, dahil sa tinanggap niya ang mga sugo, at kaniyang pinapagdaan sila sa ibang daan?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og således var det med somme av eder; men i har latt eder avtvette, i er blitt helliget, i er blitt rettferdiggjort i den herre jesu navn og i vår guds Ånd.
at ganyan ang mga ilan sa inyo: nguni't nangahugasan na kayo, nguni't binanal na kayo, nguni't inaring-ganap na kayo sa pangalan ng panginoong jesucristo, at sa espiritu ng ating dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men om vi, da vi søkte å bli rettferdiggjort i kristus, fantes også selv å være syndere, er derfor kristus en syndens tjener? langt derifra!
nguni't kung, samantalang ating pinagsisikapan na tayo'y ariing-ganap kay cristo, ay tayo rin naman ay nangasusumpungang mga makasalanan, si cristo baga ay ministro ng kasalanan? huwag nawang mangyari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg sier eder: denne gikk rettferdiggjort ned til sitt hus fremfor den andre; for hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies.
sinasabi ko sa inyo, nanaog at umuwi sa kaniyang bahay ang taong ito na inaaaringganap kay sa isa: sapagka't ang bawa't nagmamataas sa kaniyang sarili ay mabababa; datapuwa't ang nagpapakababa sa kaniyang sarili ay matataas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort.
at yaong mga itinalaga niya, ay kaniyang tinawag naman: at ang mga tinawag ay inaring-ganap naman niya: at ang mga inaring-ganap ay niluwalhati din naman niya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
menneskesønnen kom; han eter og drikker, og de sier: se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn! men visdommen er rettferdiggjort av sine barn.
naparito ang anak ng tao na kumakain at umiinom, at sinasabi nila, narito, ang isang matakaw na tao at isang manginginom ng alak, isang kaibigan ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan! at ang karunungan ay inaaring-ganap ng kaniyang mga gawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da vi innså at et menneske ikke blir rettferdiggjort av lov-gjerninger, men ved tro på kristus jesus, så trodde også vi på kristus jesus, for å bli rettferdiggjort av tro på kristus og ikke av lov-gjerninger, eftersom intet kjød blir rettferdiggjort av lov-gjerninger.
bagama't naaalaman na ang tao ay hindi inaaring-ganap sa mga gawang ayon sa kautusan, maliban na sa pamamagitan ng pananampalataya kay jesucristo, tayo rin ay nagsisampalataya kay cristo jesus, upang tayo'y ariing-ganap sa pamamagitan ng pananampalataya kay cristo, at hindi dahil sa mga gawang ayon sa kautusan: sapagka't sa mga gawang ayon sa kautusan ay hindi aariing-ganap ang sinomang laman.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: