Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blikket var fast, og vandret ikke!
สายตา (ของมุฮัมมัด) มิได้เหลือบแลไปทางอื่น และมิได้ล่วงเกินไป
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de som vandret i overmot på jorden,
บรรดาผู้ละเมิดเหล่านั้นตามหัวเมืองต่าง ๆ
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
og vandret fra folk til folk, fra et rike til et annet folk,
พเนจรไปจากประชาชาตินี้ถึงประชาชาตินั้น จากราชอาณาจักรนี้ถึงอีกชนชาติหนึ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de vandret fra folk til folk og fra et rike til et annet folk.
พเนจรไปจากประชาชาตินี้ถึงประชาชาตินั้น จากราชอาณาจักรนี้ถึงอีกชนชาติหนึ่
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men til sin fars gud og vandret i hans bud og ikke gjorde som israel.
แต่ได้แสวงหาพระเยโฮวาห์พระเจ้าของพระราชบิดาของพระองค์ และดำเนินในพระบัญญัติของพระองค์ มิได้ทรงดำเนินตามการกระทำของอิสราเอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han forlot herren, sine fedres gud, og vandret ikke på herrens vei.
พระองค์ทรงทอดทิ้งพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งบรรพบุรุษของพระองค์ และมิได้ทรงดำเนินในมรรคาของพระเยโฮวาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er du kommet til havets kilder, og har du vandret på dypets bunn?
เจ้าเข้าไปในตาน้ำแห่งทะเลแล้วหรือ หรือเดินเข้าไปในซอกมหาสมุทรแล้วหรื
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da hans lampe skinte over mitt hode, da jeg ved hans lys vandret gjennem mørket,
เมื่อประทีปของพระองค์ส่องเหนือศีรษะข้า และข้าเดินฝ่าความมืดไปด้วยความสว่างของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de var begge rettferdige for gud, og vandret ulastelig i alle herrens bud og forskrifter.
เขาทั้งสองเป็นคนชอบธรรมจำเพาะพระพักตร์พระเจ้า และดำเนินตามพระบัญญัติและกฎทั้งปวงขององค์พระผู้เป็นเจ้าไม่มีที่ติเล
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han vandret på sin far asas vei og vek ikke fra den, men gjorde hvad rett var i herrens øine.
พระองค์ทรงดำเนินตามมรรคาของอาสาราชบิดาของพระองค์ และมิได้ทรงพรากไปจากทางนั้น พระองค์ทรงกระทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรของพระเยโฮวาห
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for da de drog op fra egypten, vandret israel i ørkenen til det røde hav og kom til kades.
แต่เมื่ออิสราเอลออกจากอียิปต์ เขาได้เดินไปทางถิ่นทุรกันดารถึงทะเลแดง และมาถึงคาเด
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
også han vandret på samme veier som akabs hus; for hans mor forførte ham med sine råd til ugudelighet.
พระองค์ทรงดำเนินในทางทั้งหลายของราชวงศ์ของอาหับด้วย เพราะว่าพระมารดาของพระองค์เป็นที่ปรึกษาในการกระทำความชั่วร้ายของพระองค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heller ikke juda holdt herrens, sin guds bud, men de vandret i de skikker som israel hadde innført.
ยูดาห์มิได้รักษาพระบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขาด้วย แต่ดำเนินตามกฎเกณฑ์ซึ่งอิสราเอลทำขึ้นม
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mens apollos var i korint, skjedde det at paulus kom til efesus, efterat han hadde vandret igjennem de øvre landskaper.
ต่อมาขณะที่อปอลโลยังอยู่ในเมืองโครินธ์นั้น เปาโลได้ไปตามแว่นแคว้นฝ่ายเหนือ แล้วมายังเมืองเอเฟซัส และพบสาวกบางค
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er historien om noah og hans ætt: noah var en rettferdig og ulastelig mann blandt sine samtidige; noah vandret med gud.
ต่อไปนี้คือพงศ์พันธุ์ของโนอาห์ โนอาห์เป็นคนชอบธรรมและดีรอบคอบในสมัยของท่าน และโนอาห์ดำเนินกับพระเจ้
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
efterat de nu hadde vandret gjennem hele øen like til pafus, traff de på en trollmann, en falsk profet, en jøde ved navn barjesus,
เมื่อได้เดินตลอดเกาะนั้นไปถึงเมืองปาโฟสแล้ว ก็ได้พบคนหนึ่งเป็นคนทำเวทมนตร์ เป็นผู้ทำนายเท็จ เป็นพวกยิวชื่อว่าบารเยซ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de styrket judas rike og trygget kongedømmet for rehabeam, salomos sønn, i tre år; for i tre år vandret de på davids og salomos vei.
เขาทั้งหลายได้เสริมกำลังให้ราชอาณาจักรของยูดาห์ และได้กระทำให้เรโหโบอัมโอรสของซาโลมอนเข้มแข็งอยู่ได้สามปี เพราะเขาทั้งหลายดำเนินอยู่สามปีในวิถีของดาวิดและซาโลมอ
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de som gud lar seile sin egen sjø, har ingen veileder. han lar dem vandre i sin oppsetsighet på sin blinde ferd.
“ผู้ใดที่อัลลอฮ์ทรงปล่อยให้หลงไปแล้ว ก็ไม่มีผู้แนะนำใด ๆ สำหรับเขา พระองค์จะทรงปล่อยพวกเขาให้ระเหเร่ร่อนอยู่ในการละเมิดของพวกเขา ”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: