Results for gjennem translation from Norwegian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

gjennem

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Turkish

Info

Norwegian

han sparket meg gjennem veggen!

Turkish

beni o duvara tekmelemişti.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

han måtte da reise gjennem samaria.

Turkish

giderken samiriyeden geçmesi gerekiyordu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

men han gikk midt gjennem flokken og drog bort.

Turkish

ama İsa onların arasından geçerek oradan uzaklaştı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du drar nu over moabs landemerker, gjennem ar,

Turkish

‹bugün moav topraklarından ve ar kentinden geçeceksin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

barbie var ikke bare på gjennomreise gjennem chester's mill.

Turkish

barbie, chester's mill'den öylesine geçmiyordu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

dette er herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.

Turkish

doğrular girebilir oradan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gjennem en randomiseret botnet sti, som vi gikk etter og bekreftede.

Turkish

rastgele bir bilgisayarla, yeniden kontrol edip doğruladık.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?

Turkish

senin ağzından konuşan ruh kimin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

og du sier: hvad vet gud? kan han vel dømme gjennem mørket?

Turkish

‹zifiri karanlığın içinden yargılayabilir mi?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

du farer gjennem havet med dine hester, gjennem en haug av store vann.

Turkish

sularını köpürterek...

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bryt dig et hull i veggen midt for deres øine og bær dine ting ut gjennem den!

Turkish

onlar seni izlerken duvarı delip eşyanı çıkar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gud, da du drog ut foran ditt folk, da du skred frem gjennem ørkenen, sela,

Turkish

tanrının, İsrailin tanrısının önünde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i guds rike.

Turkish

devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin tanrı egemenliğine girmesinden daha kolaydır.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

for det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i guds rike.

Turkish

‹‹nitekim devenin iğne deliğinden geçmesi, zenginin tanrı egemenliğine girmesinden daha kolaydır.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

gjennem havet gikk din vei, og dine stier gjennem store vann, og dine fotspor blev ikke kjent.

Turkish

halkını bir sürü gibi güttün.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

bare godt og miskunnhet skal efterjage mig alle mitt livs dager, og jeg skal bo i herrens hus gjennem lange tider.

Turkish

hep rab'bin evinde oturacağım.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efterat han nu hadde reist gjennem disse landskaper og hadde formant dem med mange ord, kom han til grekenland;

Turkish

o yöreleri dolaşarak imanlıları yüreklendiren birçok konuşmalar yaptıktan sonra yunanistana gitti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

i byen vanker de om, på muren løper de, i husene stiger de op, gjennem vinduene går de inn som tyver.

Turkish

pencerelerden içeri süzülüyorlar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

drar gjennem skaret. i geba [sier de] vil vi bli natten over. rama bever, sauls gibea flyr.

Turkish

saulun kenti givada yaşayan halk kaçıştı.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Norwegian

efterat de nu hadde vandret gjennem hele øen like til pafus, traff de på en trollmann, en falsk profet, en jøde ved navn barjesus,

Turkish

adayı baştan başa geçerek bafa geldiler. orada büyücü ve sahte peygamber baryeşu adında bir yahudiyle karşılaştılar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,154,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK