Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
chớ nhờ cậy nơi các vua chúa, cũng đừng nhờ cậy nơi con loài người, là nơi không có sự tiếp trợ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du byder mennesket vende tilbake til støv og sier: vend tilbake, i menneskebarn!
chúa khiến loài người trở vào bụi tro, và phán rằng: hỡi con cái loài người, hãy trở lại.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mon i virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, i menneskebarn?
không, thật trong lòng các ngươi phạm sự gian ác, tại trong xứ các ngươi cân nhắc sự hung bạo của tay các ngươi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
chúa làm người kém Ðức chúa trời một chút, Ðội cho người sự vinh hiển và sang trọng.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, hvad er et menneske, at du kjenner ham, et menneskebarn, at du akter på ham!
hỡi Ðức giê-hô-va, loài người là chi, mà ngài nhận biết nó? con loài người là gì, mà ngài đoái đến?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
sự gian ác của ông có thể hại một người đồng loại ông, và sự công bình ông có thể làm ích cho một con cái loài người.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dets byer er blitt til en ørken, et tørt land og en øde mark, et land som ingen mann bor i, og som intet menneskebarn drar igjennem.
các thành nó đã trở nên hoang vu, đất khô, nơi sa mạc, đất không dân ở, không con người nào đi qua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
min sjel er midt iblandt løver; jeg må ligge iblandt dem som spruter ild, menneskebarn hvis tenner er spyd og piler, og hvis tunge er et skarpt sverd.
hỡi Ðức chúa trời, nguyện chúa được tôn cao hơn các từng trời; nguyện sự vinh hiển chúa trổi hơn cả trái đất!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg, jeg er den som trøster eder; hvem er du, at du frykter for et menneske, som skal dø, for et menneskebarn, som skal bli lik gress,
ta, chính ta, là Ðấng yên ủi các ngươi. ngươi là ai, mà sợ loài người hay chết, sợ con trai loài người là kẻ sẽ trở nên như cỏ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salig er det menneske som gjør dette, det menneskebarn som holder fast ved det, som holder sabbaten, så han ikke vanhelliger den, som varer sin hånd, så den ikke gjør noget ondt.
phước thay cho người làm điều đó, và con người cầm vững sự đó, giữ ngày sa-bát đặng đừng làm ô uế, cấm tay mình không làm một điều ác nào!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at han må la mannen få rett i hans strid med gud og menneskebarnet rett mot hans næste;
Ðể ngài phân xử giữa loài người và Ðức chúa trời, giữa con cái loài người và đồng loại nó!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: