Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for dengang da i var syndens tjenere, var i fri fra rettferdigheten.
kuba, oko nibe ningabakhonzi besono, beningabakhululekileyo kubo ubulungisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!
nina abo bajika okusesikweni kube ngumhlonyane, babukhahlele phantsi ubulungisa emhlabeni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skulde vel gud forvende retten, eller den allmektige forvende rettferdigheten?
uthixo angakwenza gwenxa na okusesikweni? usomandla angabenza gwenxa na ubulungisa?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for ved troen venter vi i Ånden på det som rettferdigheten gir oss håp om;
kuba thina ngomoya silinde kakhulu ithemba lobulungisa ngokwaselukholweni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men dommen skal komme veltende som vann, og rettferdigheten som en alltid strømmende bekk.
makugaleleke umgwebo njengamanzi, nobulungisa njengomlambo ongatshiyo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for moses skriver om rettferdigheten av loven: det menneske som gjør disse ting, skal leve ved dem;
kuba umoses ubulungisa basemthethweni uthi ukububhala, umntu ozenzileyo ezi zinto uya kuphila zizo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad skal vi da si? at hedninger som ikke søkte rettferdighet, de vant rettferdighet, men det var rettferdigheten av tro;
sithini na ke ngoko? sithi, iintlanga ebezingasukeli bulungisa, zabubamba ubulungisa, ubulungisa ke baselukholweni;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han som bar våre synder på sitt legeme op på treet, forat vi skal avdø fra våre synder og leve for rettferdigheten, han ved hvis sår i er lægt.
owathi ngokwakhe, izono zethu wazithwala ngomzimba wakhe emthini, ukuze sithi, sifile ngakwizono, siphilele ebulungiseni; omivumbo yakhe naphiliswa ngayo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og finnes i ham, ikke med min rettferdighet, den som er av loven, men med den som fåes ved troen på kristus, rettferdigheten av gud på grunn av troen,
ndifunyanwe ndikuye, ndingenabo obam ubulungisa, obo basemthethweni; ndinobo bungokukholwa kukristu, ubulungisa ke obuphuma kuthixo ngalo ukholo;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er da loven imot guds løfter? langt derifra! for var det gitt nogen lov som kunde gjøre levende, da kom rettferdigheten virkelig av loven;
umthetho ngoko uchasene na namadinga kathixo? nakanye! kuba, ukuba bekuwiswe umthetho onako ukudlisa ubomi, kuhleliwe nje, ngebuphume emthethweni lowo ubulungisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!
ndithetha ngokwabantu, ngenxa yobulwelwe benyama yenu; kuba, njengoko nawanikelayo amalungu enu ukuba abe ngabakhonzi bako ukungcola nokuchasa umthetho, ukuba nichase umthetho: ngokunjalo kalokunje, wanikeleni amalungu enu ukuba abe ngabakhonzi kubo ubulungisa, ukuba ningcwaliseke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! for nu er det tiden til å søke herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder.
zihlwayeleleni, ukuba kuvele ubulungisa; vunani ngokwenceba; zikhubeleleni umkhubelo, ekubeni ilixesha lokumquqela uyehova, ade afike aninisele ubulungisa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle som traff dem, åt dem, og deres fiender sa: vi skal ikke bøte for det - fordi de hadde syndet mot herren, rettferdighetens bolig, og mot sine fedres håp, herren.
bonke ababafumanayo babadla; ababandezeli babo bathi, asinatyala, ngethuba lokuba bonile kuyehova, ikriwa lobulungisa, ithemba loyise, uyehova.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: