Results for ‎کشتی چپوؤں سے چلتی ہے translation from Pakistani to English

Pakistani

Translate

‎کشتی چپوؤں سے چلتی ہے

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Pakistani

English

Info

Pakistani

پھر طوفانی رفتار سے چلتی ہیں

English

and by the winds that blow violently,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

پھر ان ہواؤں کی جو تندی سے چلتی ہیں

English

and by the winds that blow violently,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

اور بیشک وہ بستی اس راہ پر ہے جو اب تک چلتی ہے،

English

and indeed that township is upon a road still in use.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

پھر تند و تیز ہواؤں کی قَسم جو شدید جھونکوں سے چلتی ہیں،

English

and by the winds that blow violently,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ کشتی سمندر میں اللہ کے فضل سے چلتی ہے تاکہ وہ تمہیں اپنی کچھ نشانیاں دکھائے؟ در حقیقت اس میں بہت سی نشانیاں ہیں ہر اُس شخص کے لیے جو صبر اور شکر کرنے والا ہو

English

did you not see that the ship sails on the sea by allah’s grace, so that he may show you some of his signs? indeed in this are signs for every greatly enduring, grateful person.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

کیا تو نے نہ دیکھا کہ اللہ نے تمہارے بس میں کردیا جو کچھ زمین میں ہے اور کشتی کہ دریا میں اس کے حکم سے چلتی ہے اور وہ روکے ہوئے ہے آسمان کو کہ زمین پر نہ گر پڑے مگر اس کے حکم سے، بیشک اللہ آدمیوں پر بڑی مہر والا مہربان ہے

English

beholdest thou not that allah hath subjected to himself for you whatsoever is on the earth and the ships running in the sea by his command? and he with holdeth the heaven that it fall not on the earth save by his leave. verily allah is, unto mankind, clement, merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Pakistani

کیا تم نہیں دیکھتے کہ جو کچھ زمین میں ہے۔ اللہ نے وہ سب کچھ تمہارے لئے مسخر کر دیا ہے اور کشتی کو بھی جو سمندر میں اس کے حکم سے چلتی ہے۔ اور وہی آسمان کو روکے ہوئے ہے کہ اس کے حکم کے بغیر زمین پر نہ گر پڑے۔ بےشک اللہ لوگوں پر بڑا شفقت والا، بڑا رحمت والا ہے۔

English

beholdest thou not that allah hath subjected to himself for you whatsoever is on the earth and the ships running in the sea by his command? and he with holdeth the heaven that it fall not on the earth save by his leave. verily allah is, unto mankind, clement, merciful.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,946,013,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK