From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i ułatw moje zadanie!
dhe lehtësoma punën time,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i jakież było moje oburzenie!
e sa i ashpër ka qenë dënimi (pezmi) im!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wejdź więc między moje sługi!
hyr mes robërve të mi!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jakaż była moja kara i moje ostrzeżenia!
dhe çfarë ishte dënimi dhe qortimi im se!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lecz moje wezwanie zwiększyło tylko ich oddalenie.
por thirrja ime (nuk solli dobi, por) shkaktoi largim edhe më të madh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
powiedział: "panie mój! rozszerz moje piersi
(musai) tha: “o zoti im, zgjeroma krahërorin tim,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i zaprawdę, moje przekleństwo na tobie aż do dnia sądu!"
dhe largimi prej mëshirës sime ka për të përcjellë deri në ditën e gjykimit!”
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i za kłamców uznali naszych posłańców. jakież więc było moje oburzenie!
ata nuk kanë arritur as të dhjetën e asaj që u kemi dhënë ne (fuqi dhe jetë të gjatë), e megjithatë, i kanë konsideruar gënjeshtarë pejgamberët e mi, e çfarë ka qenë dënimi im (ndaj tyre)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ja pokażę wam niebawem moje znaki; nie żądajcie więc ode mnie pośpiechu!
do t’ju tregoj unë juve argumentet e mia, po mos u ngutni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dałem pewną zwłokę niewiernym, potem pochwyciłem ich. i jakież było moje potępienie!
madje edhe musa ka qenë trajtuar si gënjeshtar, ndërsa unë mosbesimtarëve u kam dhënë kohë, afat, pastaj i kam dënuar; dhe me çfarë dënimi se!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i który - pragnę tego gorąco - przebaczy mi moje grzechy w dzień sądu!
ai te i cili kam shpresë se do të m’i falë mëkatet e mia në ditën e gjykimit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"czy nie były wam recytowane moje znaki? lecz wy uważaliście je za kłamstwo."
(atyre u thuhet): a nuk u janë lexuar juve ajete e mia; e ju nuk i besuat ato?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
powiedział: "ja dosięgam moją karą, kogo chcę, a moje miłosierdzie obejmuje każdą rzecz.
ai (zoti) tha: “dënimi im është ai me të cilin e godas cilindua, e mëshira ime ka përfshirë secilin send.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
czy ci, którzy nie uwierzyli, sądzą, że wezmą sobie moje sługi, poza mną, jako opiekunów?
a mos menduan aa që nuk besuan se përkundër meje të marrin zota (mbrojtës) robtë e mi?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
człowiek został stworzony z pośpiechu! ja pokażę wam niebawem moje znaki; nie żądajcie więc ode mnie pośpiechu!
njeriu nga vet natyra e tij është i ngutshëm, e unë do t’ua tregoj juve masën time ndëshkuese, pra mos kërkoni t’u vie më shpejtë.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a kiedy oni przybędą, on powie: "czy uznaliście za kłamstwo moje znaki, nie obejmując ich wiedzą?
deri sa të arrijnë (në vendin e llogarisë), ai u thotë: “a ju i mohuat argumentet e mia duke mos i menduar dhe formuar dije për to?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting