From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty
እርሶ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
- ty się odsuwasz .
አንተ ከእርሱ ትዝዘናጋለህ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o ty , duszo uspokojona ,
( ለአመነች ነፍስም ) « አንቺ የረካሺው ነፍስ ሆይ !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
o ty , okryty płaszczem !
አንተ ( ልብስህን ) ደራቢው ሆይ !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
- ty , jesteś tylko ostrzegającym .
አንተ አስጠንቃቂ እንጂ ሌላ አይደለህም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zaprawdę , ty jesteś wśród posłańców
አንተ በእርግጥ ከመልክተኞቹ ነህ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
my nauczymy cię recytować i ty zapomnisz
( ቁርኣንን ) በእርግጥ እናስነብብሃለን ፤ አትረሳምም ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
zaprawdę , ty widzisz nas doskonale ! "
« አንተ በእኛ ነገር ዐዋቂ ነህና ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- a ty jesteś mieszkańcem tego miasta -
አንተ በዚህ አገር ሰፋሪ ስትኾን ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
co ty masz w prawej ręce , mojżeszu ? "
« ሙሳ ሆይ ! ይህችም በቀኝ እጅህ ያለችው ምንድን ናት » ( ተባለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ty wzywasz ich na pewno ku drodze prostej .
አንተም ወደ ቀጥተኛው መንገድ በእርግጥ ትጠራቸዋለህ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ty nie widzisz , jak oni wędrują po wszystkich dolinach
እነርሱ በ ( ንግግር ) ሸለቆ ሁሉ የሚዋልሉ መኾናቸውን አታይምን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ty jesteś spośród tych , którzy przyjmują prawdę ?
« በእርግጥ አንተ ከሚያምኑት ነህን ? የሚል ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
" zakosztuj ! przecież ty jesteś potężny , szlachetny !
« ቅመስ ፤ አንተ አሸናፊው ክብሩ ነህና » ( ይባላል ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
czy ty ich zapytasz o wynagrodzenie , skoro sami są obciążeni długiem ?
በእውነቱ ዋጋን ትጠይቃቸዋለህን ? ስለዚህ እነርሱ ከዕዳ የተከበዱ ናቸውን ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
przebacz i zmiłuj się ! ty jesteś najlepszy z miłosiernych ! "
በልም « ጌታዬ ሆይ ማር ፤ እዘንም ፡ ፡ አንተም ከአዛኞች ሁሉ በላጭ ነህ ፡ ፡ »
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
czekaj więc cierpliwie na rozstrzygnięcie twego pana ! ty przecież jesteś na naszych oczach .
ለጌታህ ፍርድም ታገሥ ፡ ፡ አንተ በጥበቃችን ውስጥ ነህና ፡ ፡ ጌታህንም በምትነሳ ጊዜ ከማመስገን ጋር አወድሰው ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a ty proś o przebaczenie za swój grzech ! ty przecież jesteś tą , która zgrzeszyła !
« ዩሱፍ ሆይ ! ከዚህ ( ወሬ ) ተከልከል ፡ ፡ ለኃጢአትሽም ማርታን ለምኚ ፡ ፡ አንቺ ከስህተተኞቹ ሆነሻልና » ( አለ ) ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a ty nie jesteś dla nich tyranem . napominaj więc przez koran tego , kto się obawia mojej groźby !
እኛ የሚሉትን ሁሉ ዐዋቂ ነን ፡ ፡ አንተም በእነርሱ ላይ አስገዳጅ አይደለህም ፡ ፡ ስለዚህ ዛቻየን የሚፈራን ሰው በቁርኣን አስታውስ ፡ ፡
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
czy ty sądzisz , że mieszkańcy groty i ar-rakim są czymś osobliwym wśród naszych znaków ?
የዋሻውና የሰሌዳው ባለቤቶች ከተዓምራቶቻችን ሲሆኑ ግሩም መሆናቸውን አሰብክን
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: