Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zminimalizowane ryzyko błędu
Минимизиран риск от
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pokaż tylko okna zminimalizowane
Показване само на & минимизираните прозорци
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pokaż tylko zadania zminimalizowane
Показване само на минимизираните задачи
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zminimalizowane ryzykobłędu przy płatnościach na rzecz beneficjentów cjentów prowadzonej polityki
По-строг политически контрол чрез по-добро разбиране на финансовото въздействие на политиките
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jednak może być ono zminimalizowane przez przestrzeganie zalecanej dawki i schematu podawania.
Въпреки това, този риск може да се намали чрез придържане към препоръчаните дозировка и схема на приложение.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
jeżeli korzystalibyśmy z koszyka na zakupy, oddziaływanie na środowisko byłoby jeszcze bardziej zminimalizowane.
Допълнително бихме намалили въздействията върху околната среда, ако използваме кошница за пазаруване.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
obciążenia administracyjne ciążące na opiekunie projektu powinny być zminimalizowane, co z kolei wymaga sprawnego zarządzania biurem.
Административните разходи за собствениците на проекти трябва да се запазят минимални, което на свой ред изисква добро ръководство на офиса. В съответствие с опита
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b) samemu statkowi; czyniąc w ten sposób, niszczenie środowiska zasadniczo zostaje uniemożliwione lub zminimalizowane.
б) самия кораб; като с това се предотвратяват или свеждат до минимум щетите за околната среда като цяло.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
skutki opóźnienia zostały zminimalizowane, gdyż ministerstwo sprawiedliwości, korzystając z krajowych funduszy, dostarczyło sprzęt zastępczy, aby biura służby nadzoru kuratorskiego mogły zacząć funkcjonować.
Последствията от това закъснение са сведени до минимум, тъй като Министерството на правосъдието е предоставило оборудване от турските държавни фондове, за да започне функционирането на пробационните служби.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: